Translator


"concretos" in English

QUICK TRANSLATIONS
"concretos" in English
concretos{adjective masculine plural}
concreto{masculine}
concreto{adjective}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
concretos{adjective masculine plural}
Ante todo, los modelos de cooperación económica deben ser concretos y viables.
Forms of economic cooperation in particular must be concrete and feasible.
Es una política basada en el reconocimiento de la necesidad de apoyar a sectores concretos.
It is a policy based on recognition of the need to support particular sectors.
En dos temas concretos encontramos programas plurianuales.
In two particular areas we are affected by multiannual programmes.
precise{adj.}
Esperamos resultados concretos, fehacientes, argumentados, escritos.
We are waiting for precise, proven, discussed and written results.
Sería preciso considerar una ayuda de carácter extraordinario y excepcional para estos casos concretos.
Extraordinary and exceptional help should be considered in these precise cases.
Necesitamos compromisos muy precisos y concretos, un plan de trabajo.
We need very practical and precise commitments, a work plan.
specific{adj.}
En segundo lugar, los mecanismos institucionales concretos para tomar decisiones.
Secondly, we need specific institutional mechanisms for taking policy decisions.
Y entonces hay que buscar un cargador concreto de una marca y modelo concretos.
You then need to find a specific charger of a specific make and model.
Se han presentado por primera vez medidas concretas y plazos concretos.
For the first time, specific measures and specific time limits have been presented.
concreto{masculine}
concrete{noun}
Es concreto, suficientemente concreto para las tareas que han de llevarse a cabo.
It is concrete, concrete enough for the tasks that have to be tackled.
Por alguna razón, se ha criticado el proyecto por no tener nada concreto que ofrecer.
The project has, with reason, been criticised for having nothing concrete to offer.
También hemos de mirarlas desde un punto de vista pragmático, concreto y cooperativo.
We have to look at them on a pragmatic, concrete, cooperative basis as well.
concreto{adjective masculine}
concrete{adj.}
Es concreto, suficientemente concreto para las tareas que han de llevarse a cabo.
It is concrete, concrete enough for the tasks that have to be tackled.
Sin embargo, estamos esperando resultados concretos de este diálogo concreto.
However, we are awaiting concrete results from this specific dialogue.
Éste es un compromiso concreto, y por lo tanto, esas acusaciones están fuera de lugar.
This is a concrete commitment and so these accusations are decidedly off-target.
Esto está relacionado, en concreto, con inversiones en infraestructura ecológica.
This relates, in particular, to investments in green infrastructure.
En concreto, se considera inadecuada su ejecución por parte de la Comisión.
In particular, their implementation by the Commission is deemed inappropriate.
El Gobierno británico -el señor Brown en concreto- prometió un referéndum.
The British Government - Mr Brown, in particular - promised a referendum.
precise{adj.}
Y el objetivo concreto de nuestras enmiendas es aproximarnos a un acuerdo final.
And the precise aim of our amendments is to bring us closer to a final agreement.
He planteado preguntas concretas y espero respuestas concretas sobre un tema grave.
I asked precise questions and I expect precise replies on such a serious subject.
El objetivo concreto de la biblioteca digital es derribar estas barreras.
The precise aim of the digital library is to break down these barriers.
specific{adj.}
Sin embargo, estamos esperando resultados concretos de este diálogo concreto.
However, we are awaiting concrete results from this specific dialogue.
Puede configurar Media Center para grabar automáticamente un canal concreto a una hora concreta.
You can set up Media Center to automatically record a specific channel at a specific time.
Y entonces hay que buscar un cargador concreto de una marca y modelo concretos.
You then need to find a specific charger of a specific make and model.
concreto{adjective}
tangible{adj.} (real)
Ahora debemos conferirles un contenido concreto y racional a estas acrecentadas capacidades.
These increased opportunities must now be backed up by something tangible and meaningful.
Éste podría ser un primer paso concreto para permitir a este Parlamento ser un verdadero Parlamento.
This could be a first tangible step towards allowing Parliament to be a real parliament.
Necesitamos medidas concretas con resultados tangibles y cuantificables.
Specific measures are needed with tangible and quantifiable results.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "concretos" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Se trata de un informe muy bueno y exhaustivo, pues contiene 53 puntos concretos.
This is a very good and extensive report, but it contains 53 detailed points.
Sin embargo, la Presidencia checa también realizó algunos avances concretos.
However, the Czech Presidency was also connected with some definite progress.
No me incumbe a mí pronunciarme en nombre de o respecto de Estados miembros concretos.
It is not my role to react on behalf of or in respect of individual Member States.
Los requisitos concretos para la adhesión figuran claramente en los Acuerdos Europeos.
The direct criteria for accession are clearly stated in the Europe Agreements.
La Comisión hará un seguimiento de todos los casos concretos, como es su obligación.
The Commission will follow up every single case, as it is obliged to do so.
Otros intentan ver únicamente a los ciudadanos europeos que residen en países concretos.
Others are trying to see only the European citizens residing in a certain country.
Todos pueden y deben dar pasos concretos para un cambio en este sentido.
All can and should take practical steps to bring about changes in this regard.
Y entrando en los puntos concretos del mismo cabría hacer hincapié en varios aspectos.
Turning now to the detail of the agreement, four aspects should be stressed.
Esto se ha hecho también con actos y compromisos, incluso algunos concretos.
Her Britannic Majesty’ s Minister with responsibility for European affairs is with us.
Esto se ha hecho también con actos y compromisos, incluso algunos concretos.
It has done so through actions and commitments, including practical ones.
Hace muy poco hemos mantenido debates sobre áreas de gastos concretos.
We have in recent months had repeated debates on individual areas of expenditure.
No obstante, quisiera llamar la atención de la Comisión sobre dos puntos concretos.
However, I would like to address two practical points to the Commission.
En estas circunstancias, creo que hay que observar ejemplos concretos.
Under these circumstances, I believe that we need to look at actual examples.
Esta tarde ya se ha mencionado el enfoque general y muchos puntos concretos.
The overall approach and many individual points have already been mentioned this evening.
Es evidente que un diálogo sobre derechos humanos tiene que incluir también casos concretos.
It is evident that a dialogue on human rights must also include individual cases.
En este sentido, quisiera mencionar algunos de los asuntos concretos que usted ha señalado.
In this spirit I would like to mention a few practical matters that you indicated.
A continuación, quisiera referirme a algunos aspectos concretos de la lista de prioridades.
I should like to turn my attention to a few details in the list of priorities.
Hay más boxeo con las sombras y hermosos discursos que resultados concretos.
Further shadow boxing and fine-sounding speeches are more in evidence than actual results.
Ahora quisiera destacar ante Sus Señorías algunos aspectos concretos.
I would now like to draw your attention more specifically to certain points.
Debemos supervisar los casos concretos e intensificar nuestra cooperación con socios sirios.
We must monitor individual cases and increase our involvement with Syrian partners.