Translator


"de la especie" in English

QUICK TRANSLATIONS
"de la especie" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
de la especie{adjective}
specific{adj.} [biol.] (name, difference)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "de la especie" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Animales de la especie bovina de raza selecta para reproducción (versión codificada (
Pure-bred breeding animals of the bovine species (codified version) (
Ahora bien, la conservación y la protección de la especie del atún rojo son fundamentales.
However, the preservation and the protection of species of bluefin tuna are paramount.
Queremos que la Comisión investigue acerca de las causas que han llevado a este colapso de la especie.
We want the Commission to investigate the causes of this collapse of the species.
la naturaleza —y por consiguiente del hombre— a las amenazas contra la supervivencia de la especie.
consequently by the human being—to threats to the survival of the species.
¿Qué es lo que piensan de la especie actualmente dominante, es decir de los seres humanos?
How do they see the currently dominant species - that is us?
Señor Presidente, he votado a favor de la resolución sobre el etiquetado de los animales de la especie bovina.
Mr President, I voted for the measure on the labelling of beef.
Lo que está en peligro es el futuro de la especie humana, mal que pese a algunos colegas aquí presentes.
It is the future of the human race that is in danger, whatever some of my fellow Members here today may say.
En nombre de la dignidad humana y del respeto de la especie y del principio de igualdad, debemos decir «no».
We must say 'no' , for the sake of human dignity, respect for the species and the principle of equality.
En nombre de la dignidad humana y del respeto de la especie y del principio de igualdad, debemos decir« no».
We must say 'no ', for the sake of human dignity, respect for the species and the principle of equality.
La protección comunitaria de las obtenciones vegetales es válida durante 25 o 30 años, dependiendo de la especie vegetal de que se trate.
A Community plant variety right is valid for 25 or 30 years, depending on the species.
La obligatoriedad de la identificación de los animales de la especie bovina y de la carne de vacuno debe establecerse rápidamente.
Compulsory specifications for cattle identification and beef labelling can be rapidly implemented.
Concretamente, creo que no es muy bueno para la protección de la especie parlamentario y la especie Comisario.
In short, I think it is not very good for the protection of the 'Parliamentarian'species and the species of Commissioner.
Concretamente, creo que no es muy bueno para la protección de la especie parlamentario y la especie Comisario .
In short, I think it is not very good for the protection of the 'Parliamentarian' species and the species of Commissioner.
De hecho, señor Comisario, existe también un problema de extinción de la especie, ya que cada año perdemos el 3 % de los empresarios agrícolas.
Farmers are in fact a dying breed, Commissioner, given that 3 % of them are lost every year.
TOTEM recorre el fascinante viaje de la especie humana, desde su original estado anfibio hasta el deseo final de volar.
TOTEM traces the fascinating journey of the human species from its original amphibian state to its ultimate desire to fly.
La posibilidad de acreditar la procedencia de los animales de la especie bovina y de la carne de vacuno puede contribuir decisivamente a ello.
The possibility of proving the origin of cattle and beef will be a decisive step in that direction.
. - A lo largo de la historia de la especie humana, la tuberculosis ha matado a más personas que cualquier otra enfermedad.
in writing. - Throughout the history of mankind, tuberculosis has killed more people than any other disease.
Sabemos que en ello va la supervivencia de la especie y esto lo han comprendido bien los doce países africanos en cuestión.
We know that it is the survival of a species which is at stake, and the 12 African countries concerned have also realised this.
No existe absolutamente la menor duda de que los actuales medios de certificación de la procedencia de los animales de la especie bovina son deficientes.
There is no doubt at all that the present mechanisms for proving an animal's origin are inadequate.
El siguiente pasaje viene poco después, cuando ocurre la primera tragedia que afecta a los dos primeros niños de la especie humana, Caín y Abel.
The second occurs soon after, in the first great tragedy that overcomes the first human children Cain and Abel.