Translator


"to take … across" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to take … across" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
cruzar{v.t.} (llevar al otro lado)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to take … across" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Permit me to take a look across the big pond at the US in this regard.
Permitan que para ello mire al otro lado del charco, a los Estados Unidos.
We therefore need to pull out all the stops and take tough action right across the board.
Por tanto, tenemos que desactivar todos los frenos y actuar enérgicamente en todos los frentes.
European elections take place across the EU and 736 MEPs are elected.
Se celebran las elecciones europeas en todos los países de la UE y son elegidos 736 eurodiputados.
I took Mary's hand in mine to take her across the road
le di la mano a Mary para cruzar la calle
The ore trains which travel from northern Sweden to northern Norway have just the one driver to take the train across the border.
Los trenes que van del norte de Suecia al norte de Noruega cargados con minerales tienen un maquinista.
We need to take action now across Europe.
Ahora hemos de tomar medidas en toda Europa.
we can take a short cut across the park
podemos atajar por el parque
Let me make it absolutely clear that, in my view, exchanges of ideas should always take place across national frontiers.
Quiero dejar claro que, en mi opinión, ha de hacer siempre un intercambio de ideas a escala transfronteriza cuando está en juego el empleo.
In the course of the year, conferences, projects and exhibitions take place across Europe to raise awareness of the need for imaginative solutions for today’s challenges.
Habrá conferencias, proyectos y exposiciones en toda Europa para sensibilizar sobre la necesidad de soluciones imaginativas para los desafíos actuales.
The problem is that these fraudulent activities generally take place across national borders, which makes it harder to arrest and prosecute the criminals.
El problema es que estas actividades fraudulentas tienen lugar normalmente más allá de las fronteras nacionales, lo que dificulta que los delincuentes puedan ser arrestados y procesados.
If he so agrees, can he see any justification for any limits or guidelines as to how much in the way of excisable products our citizens can take with them across our borders?
Estamos decididos a abordar los abusos que se hagan de las libertades en el mercado único por parte de quienes se dedican a actividades ilegales, como el contrabando.
The universities of Britain take postgraduate students from across the world, pursuing their studies further and sharing their information, not least with commerce and industry.
Las universidades británicas reciben estudiantes de postgrado de todo el mundo, que continúan sus estudios y comparten su información, también con el comercio y la industria.
The aim of the programme is to allow people to take advantage of moving across Europe by extending mobility within the EU for students, young volunteers and teachers.
El objetivo del programa es permitir que las personas se beneficien de sus desplazamientos por toda Europa ampliando la movilidad dentro de la UE de estudiantes, jóvenes voluntarios y profesores.
The discussions about the anti-missile shield, in the current form proposed by the US Administration, must take place across the whole EU, with the active involvement of the European Parliament.
Los debates sobre el escudo antimisiles, en la forma actual propuesta por el Gobierno de los EE.UU., deben celebrarse en toda la UE, con la participación activa del Parlamento Europeo.