Translator


"to keep in mind" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to keep in mind" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
It is necessary to keep in mind women’ s contribution to international trade.
Es necesario tener en cuenta la contribución que hacen las mujeres al comercio internacional.
It is also important to keep in mind the existence of extensive rural areas.
Es también importante tener en cuenta la existencia de extensas zonas rurales.
It is also important to keep in mind Ukraine and our neighbours in the Balkans.
Asimismo es importante tener en cuenta a Ucrania y a nuestros vecinos en los Balcanes.
to keep in mind
tener en la mente

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to keep in mind" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It is important to keep in mind that another election campaign is under way too.
Es importante no perder de vista que hay otra campaña electoral en marcha.
It is also important to keep in mind the existence of extensive rural areas.
Es también importante tener en cuenta la existencia de extensas zonas rurales.
It is also important to keep in mind Ukraine and our neighbours in the Balkans.
Asimismo es importante tener en cuenta a Ucrania y a nuestros vecinos en los Balcanes.
We need to keep in mind that the EU and the United States are close allies.
Hemos de tener presente que la UE y los Estados Unidos son firmes aliados.
Keep in mind that there's a maximum of templates you can submit per day.
Recuerda que existe un límite máximo de plantillas que puedes enviar por día.
Keep in mind that a Google Account can only be linked to one Orkut profile at a time.
Recuerda que una cuenta de Google solo puede enlazar a un perfil de Orkut.
Let us always keep in mind that the 'one China' policy is a long-standing EU position.
No olvidemos que la política de "una sola China" es una posición tradicional de la UE.
Keep in mind that these changes won't affect the way Google Docs works.
Recuerda que las modificaciones no afectan al funcionamiento de Google Docs.
We should perhaps all keep in mind our common stated goal of 'better regulation'.
Quizá deberíamos tener en mente nuestro objetivo común ya expresado de una «normativa mejor».
Also keep in mind that any communities you own won't be deleted when you delete your profile.
En cambio, no se suprimirán las comunidades de las cuales seas el propietario.
We should perhaps all keep in mind our common stated goal of 'better regulation '.
Quizá deberíamos tener en mente nuestro objetivo común ya expresado de una« normativa mejor».
It is necessary to keep in mind women’ s contribution to international trade.
Es necesario tener en cuenta la contribución que hacen las mujeres al comercio internacional.
To ensure that data transfer is not affected, it is important to keep in mind
Para asegurarse de que la transferencia de datos no se ve afectada,
It is necessary to keep in mind women’s contribution to international trade.
Es necesario tener en cuenta la contribución que hacen las mujeres al comercio internacional.
Keep in mind you can lift the mouse and reposition it if you need to.
Tenga en cuenta que puede levantar el mouse y colocarlo en otro lugar si fuera necesario.
Though one must keep in mind that the formation of consciences is to be
Aun teniendo presente que la formación de las conciencias se realiza
Let me just mention the main points that we have to keep in mind.
Permítanme mencionar los puntos principales que hemos de tener en cuenta.
Of course, we must also keep in mind how we intend to deal with the financial losses.
Por supuesto, también debemos tener en cuenta cómo pretendemos afrontar las pérdidas financieras.
Ladies and gentlemen, we should keep in mind what our limitations are.
Señorías, seamos un poco conscientes de cuáles son nuestros límites.
I think we also have to keep in mind that this scheme is a voluntary one.
También considero que tenemos que tener en cuenta que estamos hablando de un programa voluntario.