Translator


"to bear in mind" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
We should also bear in mind the resolutions by other international organisations.
También hemos de tener en cuenta las resoluciones de otras organizaciones internacionales.
It is very important to bear in mind that people need security in change.
Es muy importante tener en cuenta que la gente necesita seguridad durante los cambios.
We should nonetheless bear in mind that Russia is one of our main partners.
Sin embargo, deberíamos tener en cuenta que Rusia es uno de nuestros principales socios.
These are, in my view, important issues which we must bear in mind.
Creo que estas son las cuestiones importantes que debemos tener en mente.
That is something we must bear in mind if we are to avoid straying into misguided policies.
Es un elemento que vamos a tener que tener en mente para no encaminarnos hacia políticas equivocadas.
These are all points that we should bear in mind and which I do not think have come out during this debate.
Esto son cuestiones que tenemos que tener en mente y que no creo que se hayan planteado en este debate.
We also have to bear in mind the interinstitutional division of labour.
También hemos de tener presente la división del trabajo interinstitucional.
We must however bear in mind that Russia does not have democratic traditions.
Sin embargo, debemos tener presente que Rusia carece de tradiciones democráticas.
We must all bear in mind the increasing volatility of the financial markets.
Todos debían tener presente la creciente volatilidad de los mercados financieros.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to bear in mind" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We must however bear in mind that Russia does not have democratic traditions.
Sin embargo, debemos tener presente que Rusia carece de tradiciones democráticas.
questions should bear in mind the two fundamental principles of inculturation,
tener presentes los dos principios fundamentales que supone la inculturación,
We must all bear in mind the increasing volatility of the financial markets.
Todos debían tener presente la creciente volatilidad de los mercados financieros.
I appeal to you to bear in mind that you represent Europe, not Portugal.
Nos creemos sus palabras a pies juntillas, pero no las aceptaremos para siempre.
Commissioner, these are two points that I would like you to bear in mind.
Señor Comisario, son dos puntos a los que querría que usted prestara atención.
It is a fundamental issue which we bear in mind in every measure we take.
Es una cuestión fundamental que tenemos presente al adoptar cualquier medida.
Let us bear in mind the scenes being acted out right now in our rural areas.
Pensemos en los acontecimientos que están ocurriendo actualmente en las zonas rurales.
If so, bear in mind that your application for a work permit might be refused.
Y, si la respuesta es sí, ten en cuenta que pueden rechazar tu solicitud.
I can assure you that I will reflect on and bear in mind the remarks the Member has made.
Se espera que la nueva ley sobre fundaciones resuelva algunos de estos problemas.
The Commission has to bear in mind and to allocate more funds as of 2008.
La Comisión ha de tener esto presente y asignar más fondos a partir de 2008.
helpful to bear in mind, in harmony with the Second Vatican Council,(23) that
es preciso recordar, en sintonía con el Concilio Vaticano II,(23) que la
It is therefore important to always bear in mind the issues involved in this project.
Por tanto, es importante tener siempre presente lo que está en juego en este proyecto.
We should also bear in mind the resolutions by other international organisations.
También hemos de tener en cuenta las resoluciones de otras organizaciones internacionales.
I can assure you that I will reflect on and bear in mind the remarks the Member has made.
Puedo asegurarles que estudiaré y tendré en cuenta las observaciones de su Señoría.
Let us bear in mind the similarities between the countries and share the tasks.
Aferrémonos a la igualdad entre los países y repartámonos las tareas.
It is very important to bear in mind that people need security in change.
Es muy importante tener en cuenta que la gente necesita seguridad durante los cambios.
We should nonetheless bear in mind that Russia is one of our main partners.
Sin embargo, deberíamos tener en cuenta que Rusia es uno de nuestros principales socios.
We need to bear in mind that these countries too support their farmers.
Y debemos tener presente que estos países también apoyan a sus agricultores.
This is something that we need to bear in mind when debating questions of this nature.
Y esto es lo que tenemos que tener en cuenta cuando hablamos de ese tipo de cuestiones.
I appeal to you to bear in mind that you represent Europe, not Portugal.
Le pido que tenga en cuenta que usted representa a Europa y no a Portugal.