Translator


"acudir a" in English

QUICK TRANSLATIONS
"acudir a" in English
acudir a{intransitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
acudir a{verb}
acudir a(also: ir a)
to go to{vb} (see, consult)
No deberían tener que acudir a los tribunales para conseguirlo.
They should not have to go to court in order to achieve it.
Deberíamos tenerlo muy presente a la hora de acudir a las negociaciones.
We should not lose sight of that when we go to the negotiating table.
El consumidor debe seguir teniendo el derecho de acudir a los tribunales como último recurso.
The consumer must still have the right to go to court as a last resort.
acudir a{intransitive verb}
to keep{vb} (appointment)
Me dijo que no podía acudir a la cita porque a esa hora tenía que ocupar la presidencia.
He advised me that he was unable to keep that appointment because he was going to be taking the chair at that time.
¿Llevan ustedes la cuenta, o tenemos que acudir a las ONG para que nos digan cómo vamos cumpliendo?
Are you keeping a scoreboard on this, or do we have to rely on NGOs to give us the score?

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "acudir a" in English
Anoun
anoun
A
apreposition
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "acudir a" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El santuario es una invitación visible a acudir a la fuente invisible de agua viva (cf.
A shrine is a visible invitation to drink from the invisible spring of living water (cf.
Usted cedió en el caso de la Ley Helms-Burton, en vez de acudir a la OMC.
You gave in on the issue of Helms-Burton instead of enforcing WTO rules.
Por lo tanto, deseo acudir a la ceremonia, hablar sobre derechos humanos y defenderlos.
I therefore want to go there, talk about human rights and defend them.
Se trata de cazadores y tiradores deportivos que viajan para acudir a competiciones.
These people are hunters and marksmen travelling to competitions.
Espero que no necesitemos acudir a un salón de masajes para poder vivir en paz y seguridad.
I hope we do not need to go to a massage parlour in order to live in peace and security.
Deberíamos tenerlo muy presente a la hora de acudir a las negociaciones.
We should not lose sight of that when we go to the negotiating table.
Vamos a acudir masivamente a Laeken para protestar por la política aplicada por la Unión Europea.
We will be going to Laeken en masse to protest against the European Union's policy.
No es esta una imagen demasiado alentadora para acudir a las urnas.
In particular, minimum standards should be applied in social and environmental matters.
Y en ese sentido, creo que es un error acudir a los grandes proyectos.
In this respect, I believe it is a mistake to turn to large projects.
Vamos a acudir masivamente a Laeken para protestar por la política aplicada por la Unión Europea.
We will be going to Laeken en masse to protest against the European Union' s policy.
El consumidor debe seguir teniendo el derecho de acudir a los tribunales como último recurso.
The consumer must still have the right to go to court as a last resort.
Visitadores a domicilio proveen a nuevos padres alguien a quien acudir en tiempos de estrés
Home visitors give new parents someone to turn to in times of stress
¿Cuántos ciudadanos y ciudadanas europeos pueden permitirse pagar abogados y acudir a los tribunales?
How many European citizens can afford a lawyer and can afford to go to court?
En cuarto lugar, en cualquier caso, debe existir la posibilidad de acudir a la vía judicial.
Fourthly, the option of going to court must at any rate remain open.
No podemos acudir a cada empresa e instalar el software necesario para resolver el problema.
We cannot go into every business and solve the problem by installing the necessary software.
El Vicepresidente que va a acudir al turno de preguntas quiere que éste comience a las 17.30 horas.
The Vice-President who is taking Question Time wants to start Question Time at 5.30 p.m.
¿Llevan ustedes la cuenta, o tenemos que acudir a las ONG para que nos digan cómo vamos cumpliendo?
Are you keeping a scoreboard on this, or do we have to rely on NGOs to give us the score?
El Vicepresidente que va a acudir al turno de preguntas quiere que éste comience a las 17.30 horas.
The Vice-President who is taking Question Time wants to start Question Time at 5.30 p. m.
Por último, señor Presidente, quisiera dar las gracias al Presidente Barroso por acudir a la Cámara.
Finally, Mr President, I would like to thank President Barroso for coming to the Chamber.
Si tienes algún problema, puedes acudir a nuestros servicios de ayuda.
In case of problems, you can call on our assistance services.