Translator


"calamitous" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"calamitous" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
calamitous{adjective}
We know about the potential for pollution to trigger calamitous climate change.
Sabemos que la contaminación puede provocar un calamitoso cambio climático.
Instead, we are doing the opposite with calamitous consequences for that unhappy country.
En cambio, estamos haciendo lo contrario con consecuencias calamitosas para ese infeliz país.
The calamitous division of Europe is being overcome, and Europe is being united in peace and freedom.
Se está superando la calamitosa división de Europa, y Europa se unifica en paz y libertad.
There has been no sudden calamitous increase in imports.
No es que se haya producido de repente un aumento desastroso de las importaciones.
Its calamitous single-child policy is a major disaster.
La desastrosa política del hijo único es una catástrofe de enormes proporciones.
What I do not want to do is to set a date for a second time and have to postpone it, because that would be calamitous.
Lo que no quiero hacer es fijar una fecha por segunda vez y luego tener que aplazarla, porque eso sería desastroso.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "calamitous":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "calamitous" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Even my country went falteringly a few steps down this road in the 1970s, with calamitous consequences.
Incluso mi país pasó vacilante por esta situación en los setenta, con nefastas consecuencias.
The protracted war in Angola has brought about a severe crisis and a calamitous economic and social situation.
La larga guerra que padeció Angola es la causa de la profunda crisis y de la situación socioeconómica devastadora por las que atraviesa el país.
It is, in essence, the war of aggression waged on Iraq that lies behind the present calamitous situation, which is getting worse from day to day.
Sobre el supuesto de que la traducción haya sido correcta, el señor Bot ha dicho que« se ha puesto fin a la ocupación», lo cual obviamente es un disparate.
Overnight, we have had the economically calamitous, but unsurprising, news that another country has bitten the dust and that Portugal is going to have to be bailed out.
De la noche a la mañana han llegado las nada sorprendentes noticias, catastróficas en el plano económico, de que otro país se ha ido a pique y de que Portugal va a necesitar un rescate.