Translator


"dark" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
dark{adjective}
dark(also: gloomy)
oscuro{adj. m}
We are creating a very dark and oppressive future for everyone.
Estamos creando un futuro muy oscuro y opresivo para todos.
Are you aware of the dark sides of those with whom you communicate?
¿Conoce el lado oscuro de aquellos con quienes se comunica?
The events we are talking about did not take place in some dark, distant past.
Estos hechos no tuvieron lugar en un pasado remoto y oscuro.
oscura{adj.}
Mr President, international terrorism represents the dark side of globalisation.
Señor Presidente, el terrorismo internacional representa la cara oscura de la globalización.
And He made dark its night and its splendour does He bring out with light.
y ha hecho oscura su noche e hizo surgir su luz diurna.
The manual column break is indicated by a dark blue vertical line.
Un salto de columna manual se reconoce por la presencia de una línea vertical azul oscura en la hoja.
lóbrego{adj. m}
Madam President, this afternoon we will be descending into one of the last dark dungeons of the Cold War.
Señora Presidenta, esta tarde vamos a adentrarnos en una de las últimas lóbregas mazmorras de la Guerra Fría.
Madam President, this afternoon we will be descending into one of the last dark dungeons of the Cold War.
- (NL) Señora Presidenta, esta tarde vamos a adentrarnos en una de las últimas lóbregas mazmorras de la Guerra Fría.
dark(also: gloomy, murky)
tenebrosa{adj. f}
The Internet has perhaps shone a light on this very dark part of society which we are still grappling with, and grappling very badly with.
Quizás Internet haya mostrado una luz en medio de esta parte tan tenebrosa de nuestra sociedad a la que estamos aún enfrentándonos y enfrentándonos muy mal.
tenebroso{adj. m}
The Internet has perhaps shone a light on this very dark part of society which we are still grappling with, and grappling very badly with.
Quizás Internet haya mostrado una luz en medio de esta parte tan tenebrosa de nuestra sociedad a la que estamos aún enfrentándonos y enfrentándonos muy mal.
morocho{adj.} [SAm.] (de pelo oscuro)
morocho{adj.} [S. Cone] (de tez oscura)
negro{adj.} (ojos)
The dark continent has produced many Christian martyrs and still does.
El “Continente Negro” ha producido muchos mártires cristianos y lo sigue haciendo.
This is a dark day for Parliament.
Es un día negro para el Parlamento.
I shall not return to the darkest point, which is unemployment, as others have already spoken on this.
No mencionaré de nuevo el punto más negro, en este caso el paro; ya otros lo han hecho.
prieto{adj.} [Mex.] [coll.] (oscuro)
trigueño{adj.} (moreno)
moreno{adj.}
tall, dark and handsome
alto, moreno y atractivo
he's dark, with long hair
es moreno y pelilargo
The darker-skinned African population in the South of the country is protesting against discrimination by the Arab population that is now in power in Khartoum.
La población africana más morena, del sur del país, protesta contra la discriminación por la población árabe que está ahora en el poder en Jartum.
sombrío{adj.}
Because of the situation in Austria, this is a dark day for Europe.
A causa de la situación de Austria, este día es sombrío para Europa.
This is a dark moment in the history of the United Nations, which is unacceptable in law, unacceptable in actual fact.
Se trata de un momento sombrío de la historia de las Naciones Unidas, jurídicamente inadmisible, e inadmisible también en los hechos.
Madam President, 20 April was a dark day for the Gulf of Mexico, for the United States of America, nay, for the whole world.
Señora Presidenta, el 20 de abril fue un día sombrío para el golfo de México, para los Estados Unidos de América, más aún, para todo el mundo.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "dark" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We should not leave people in the dark, and this includes mechanical engineers.
No debemos abandonar a nadie en la incertidumbre, entre otros a los ingenieros mecánicos.
They still prefer the system where suitcases of banknotes are handed over in the dark.
Siguen prefiriendo un sistema dónde circulan bajo cuerda maletas con billetes dentro.
In these dark and overcast times, the Kirilov report may be a breath of fresh air.
En estos tiempos difíciles, es posible que el informe Kirilov sea un soplo de aire fresco.
For then it is dark in the early morning when children go off to school.
Pues, por la mañana, cuando los niños van a la escuela, todavía es de noche.
All we can say so far is that there have been bright and dark sides.
Lo único que podemos decir hasta la fecha es que ha tenido sus más y sus menos.
Mr President, dark conservative forces have a stranglehold on Iran.
Señor Presidente, las enigmáticas fuerzas conservadoras tienen acorralado a Irán.
I cannot describe this treaty as anything other than an impetuous leap in the dark.
No puedo calificar este Tratado más que de salto temerario al vacío.
We can no longer skulk in dark corners.
Yo les insto a ustedes y a todos nosotros a que salgamos del estercolero.
People no longer know what the dark and gloom are when there is always light everywhere.
La gente ya no se acuerda de las tinieblas cuando siempre ha habido luz por todas partes.
Mr President, dark clouds are gathering over the Atlantic and they are storm clouds.
Señor Presidente, una espesa tormenta se avecina en el Atlántico.
The Polish people have painful experience of the dark era of communism and nationalism.
Saben lo mucho que hubo que trabajar para unirse a la Unión Europea.
A situation such as this again makes evident how dark this shadow is.
Los culpables han sido la naturaleza y la falta de prevención mundial.
We are still in the dark as to how much this accession will cost, never mind will be footing the bill.
Todavía no sabemos cuánto costará esta adhesión, sin importar pagará la factura.
The majority of LDCs are still galloping in the dark in this regard.
La mayoría de los PMA todavía galopan en la oscuridad a este respecto.
Unless we consider this report within the correct context, we will be lashing out in the dark.
Si no se contextualiza este informe, vamos a estar dando palos de ciego.
Regulation of trading in financial instruments - 'dark pools', etc. (
Regulación de la negociación de instrumentos financieros - dark pools y otros instrumentos (
If he fails to obtain it, 16 June will be a dark day in the history of the European Parliament.
Si no lo obtiene, el 16 de junio será un día aciago en la historia del Parlamento Europeo.
We can only act when we know what is going on, not when we are in the dark as to what is happening.
Solamente podemos actuar si sabemos lo que sucede y no cuando ignoramos lo que ocurre.
Many people deride the idea of food security as if such an idea belongs to the dark ages.
Son muchos los que se burlan de la seguridad alimentaria como se fuera una idea de la Edad Media.
There are many dark clouds overshadowing it, and a number of points that I would like to take up.
Hay muchas sombras sobre ellas y varios puntos que quisiera comentar.