Translator


"de plomo" in English

QUICK TRANSLATIONS
"de plomo" in English
de plomo{adjective masculine/feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
de plomo{noun}
tin{noun} (tinplate)
soldado de plomo
tin soldier
de plomo{adjective masculine/feminine}
leaden{adj.}
Señor Presidente, Señorías, una vez fundida la chapa de plomo de la Unión Soviética, podemos hacer una constatación y formular una exigencia.
Mr President, ladies and gentlemen, now that the leaden casing of the USSR has melted away, we can make one observation and one request.
Florenz que, en lo que se refiere al plomo, como se suele decir en un refrán italiano, hay que ir con pies de plomo, o sea, despacio.
However, I would like to inform Mr Florenz that, where lead is concerned - as the Italian proverb says - it is better to have leaden feet, that is to go slowly.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "de plomo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El Reino Unido es uno de los países que tiene un problema con las conducciones de plomo.
The United Kingdom is one of the countries which has a problem with lead piping.
Por razones de seguridad soy partidario de la presencia de plomo en los tubos de imagen.
For reasons of safety, I am in favour of the use of lead in television tubes.
Los valores límite en vigor para el dióxido de nitrógeno y plomo no se sobrepasaron.
Existing limit values for nitrogen dioxide and lead were not exceeded.
¡Verdaderamente pienso que los años de plomo fueron años difíciles para Italia!
I do think that the Years of Lead were difficult years for Italy!
Los daneses no prevén ningún coste, pues al parecer no tienen cañerías de plomo.
The Danes reckon on no costs, obviously they have no lead pipes.
Si prohibimos el uso de plomo podemos estar seguros de que se producirán más accidentes.
If we were to prohibit lead in these, we could definitely expect more accidents to happen.
El problema son los elevados niveles de plomo en las pinturas utilizadas en estos juguetes.
The problem is the high levels of lead in the paints used in these toys.
No obstante, quiero tocar la señal de alarma sobre la cuestión de la gasolina con plomo.
However, I want to sound an alarm over the question of leaded petrol.
En tercer lugar, diversas categorías de pilas portátiles están exentas de la prohibición de plomo.
Thirdly, a number of categories of portable batteries are exempt from the ban on lead.
Se ha hecho referencia a dos dilemas relativos a los niveles de plomo y materiales ignífugos bromados.
Two dilemmas have been pointed out concerning lead and brominated flame retardants.
Pueden llenar sus iglesias de tantos tubos de plomo como deseen.
You can fill all your churches with as many leaded pipes as you want.
Apoyaremos la desaparición progresiva de la venta de gasolina con plomo.
We will support the phasing out of the sale of leaded petrol.
En este terreno, la política se hace con símbolos, e insisto en que debemos andar con pies de plomo.
Here, politics is being played with symbols, and we have to tread very carefully indeed.
Pero aquí también hemos de andar con pies de plomo, puesto que nos hallamos ante intereses encontrados.
Prudence is called for once again. After all, there are conflicting interests involved.
En principio, se acoge con satisfacción la propuesta de sustituir el plomo, el mercurio, el cadmio, etcétera.
In principle, the proposal to substitute lead, mercury, cadmium, etc. is welcomed.
El Sistema Europeo de Bancos Centrales debe andar con pies de plomo.
The European System of Central Banks must be on its guard.
Por consiguiente, la prohibición de introducir plomo en el vidrio de las bombillas no parece muy sensata.
It is therefore not sensible to ban lead in the glass of light bulbs.
Diez toneladas de plomo en un mismo lugar son absolutamente inocuas.
Ten tonnes of lead in one place are absolutely harmless.
La Directiva 98/70/CE nos permitirá asegurarnos de que se suprima gradualmente la venta de gasolina con plomo.
Directive 98/70/EC will enable us to ensure that the sale of leaded petrol is phased out.
La Directiva 98/ 70/ CE nos permitirá asegurarnos de que se suprima gradualmente la venta de gasolina con plomo.
Directive 98/ 70/ EC will enable us to ensure that the sale of leaded petrol is phased out.