Translator


"de ninguna manera" in English

QUICK TRANSLATIONS
"de ninguna manera" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
que padecen deficiencias, de ninguna manera carecen de significación y peso en
believe that they suffer from defects, have by no means been deprived of
Esto no implica, de ninguna manera, aumentar el presupuesto del Parlamento o el presupuesto europeo.
This in no way means increasing Parliament's budget or the European budget.
La protección de datos no está asegurada de ninguna manera durante este procedimiento.
Data protection is by no means ensured in the process.
in no way{adv.}
Este concepto no modifica de ninguna manera el principio del primer registro.
I hasten to add that this does not in any way alter the 'first to file' principle.
No quiero interferir en los asuntos internos de la Confederación de ninguna manera.
I do not wish to interfere in the internal affairs of the Confederation in any way.
Este concepto no modifica de ninguna manera el principio del primer registro.
I hasten to add that this does not in any way alter the 'first to file ' principle.
nowise{adv.} [Amer.] (not at all)
nohow{adv.} [Amer.] [dial.]

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "de ninguna manera" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Este concepto no modifica de ninguna manera el principio del primer registro.
I hasten to add that this does not in any way alter the 'first to file' principle.
No quiero interferir en los asuntos internos de la Confederación de ninguna manera.
I do not wish to interfere in the internal affairs of the Confederation in any way.
Como ya he dicho muchas veces, de ninguna manera voy a reabrir la reforma del tabaco.
As I have said many times, I am certainly not going to reopen the tobacco reform.
Este concepto no modifica de ninguna manera el principio del primer registro.
I hasten to add that this does not in any way alter the 'first to file ' principle.
que padecen deficiencias, de ninguna manera carecen de significación y peso en
believe that they suffer from defects, have by no means been deprived of
Las enmiendas, señor Presidente, no intentan, de ninguna manera, modificar el convenio.
Mr President, the amendments are certainly not an attempt to change the convention.
De ninguna manera podemos apoyar a un régimen que prosigue con esta intimidación.
We cannot possibly support a regime that carries on this intimidation.
Pero no puedo entender de ninguna manera por qué ha realizado recortes en la Categoría 1.
But for the life of me I cannot see why you have actually made cuts in Category 1.
Por consiguiente, el apartado 12 no debe incluirse de ninguna manera en el texto.
Paragraph 12, therefore, must absolutely not be included in the text.
No debemos de ninguna manera empantanarnos en detalles técnicos sin importancia.
We should certainly not get bogged down in minute technical details.
Quiero recordar que de ninguna manera se pueden equiparar las situaciones.
I would like to point out that these situations are in no way comparable.
El informe contiene algunos puntos que de ninguna manera podemos aceptar.
The report contains a series of points that we absolutely cannot support.
La propuesta del Consejo no puede, de ninguna manera, ser aceptada en su formato actual.
The Council's proposal can on no account be accepted in its present form.
La ideología bolchevique utilizaba métodos que no pueden justificarse de ninguna manera.
The Bolshevik ideology used methods which cannot be justified in any way.
La fusión nuclear no contribuirá de ninguna manera a los objetivos de Lisboa.
Nuclear fusion will make no contribution to the Lisbon objectives.
De ninguna manera contribuye a los excedentes de la producción europea.
It does not, in any way, contribute to the surplus European production.
La famosa nueva economía no va a satisfacer de ninguna manera los intereses de los trabajadores.
The much-vaunted new economy will certainly not serve the interests of the workers.
Cushnahan, de ninguna manera.
The Council's declaration does not diminish Mr Cushnahan's criticism - absolutely not.
La comisión de investigación no empañará su reputación de ninguna manera.
The committee of inquiry will not dim this reputation in any way.
Las microentidades, además, no pueden permitirse este esfuerzo de ninguna manera.
Micro-entities, moreover, cannot afford this effort at all.