Translator


"en absoluto" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
en absoluto{adverb}
Como federalistas europeos no podemos otorgarle en absoluto nuestra confianza.
As European federalists, we can have absolutely no confidence in you whatsoever.
No se trata, en absoluto, de actuar por medio de imposiciones o de paternalismos.
There is absolutely no question of acting through imposition and paternalism.
Eso es absolutamente desproporcionado y no ayuda en absoluto al proceso de paz.
This is absolutely disproportionate and in no way helps the peace process.
at all{adv.}
No creo en absoluto que haya habido casos inducidos políticamente, en absoluto.
In no way do I believe that any cases have been politically influenced, not at all.
Todo esto es a menudo muy incompleto y, a veces, no existe en absoluto.
All this is often very incomplete, and sometimes it does not even exist at all.
No se tuvo en cuenta, en absoluto, la diversificación de la situación que surgió.
The diversification of the situation which arose was not taken into account at all.
by any means{adv.} (negative)
Pero no disponemos en absoluto de ningún medio para imponer el respeto de esos tratados.
But we never have any means of ensuring compliance with these treaties.
En realidad, todavía son ustedes internacionalistas, pero ya no son en absoluto proletarios.
In reality, you are still internationalists, but you are no longer by any means proletarians.
Y no es en absoluto lo que está ocurriendo en la actualidad.
That is not by any means the case at the present time.
Una reevaluación del aspartamo no me incomoda en absoluto.
A re-evaluation of aspartame does not seem to be in the least embarrassing.
A largo plazo, esto no beneficiará en absoluto a una política común europea de transportes.
In the long term that is the least possible service to a common European transport policy.
El juicio emitido por Mí es inmutable; pero no soy injusto en absoluto con Mis criaturas!
My word shall not be changed, nor am I in the least unjust to My servants.
nowise{adv.} [Amer.] (not at all)

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "en absoluto":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "en absoluto" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Ha sido sustituida por la palabra «identidad», que no es en absoluto lo mismo.
It has been replaced by the word ‘identity’, which is not at all the same thing.
Este informe recoge bastantes propuestas que no podemos apoyar en absoluto.
This report contains quite a few proposals that we absolutely cannot support.
Como federalistas europeos no podemos otorgarle en absoluto nuestra confianza.
As European federalists, we can have absolutely no confidence in you whatsoever.
Pero eso es totalmente inaceptable y no podemos transigir en absoluto al respecto.
But that is quite unacceptable and not a position we could go along with at all.
Tampoco se planteó la cuestión en absoluto durante la sesión abierta de la cumbre.
Nor was the matter raised at all during the open session at the summit meeting.
El distinguido diputado no ha entendido en absoluto a la Comisión en este punto.
The Honourable Member has totally misunderstood the Commission on this point.
No se trata, en absoluto, de actuar por medio de imposiciones o de paternalismos.
There is absolutely no question of acting through imposition and paternalism.
La doble imposición es algo que no posee justificación social alguna en absoluto.
Double taxation is something for which there is no social justification whatsoever.
No creo en absoluto que haya habido casos inducidos políticamente, en absoluto.
In no way do I believe that any cases have been politically influenced, not at all.
Por cierto, esto no se contradice en absoluto con el planteamiento de su comisión.
That is incidentally not entirely at odds with the thinking in your Committee.
No se tuvo en cuenta, en absoluto, la diversificación de la situación que surgió.
The diversification of the situation which arose was not taken into account at all.
No deberíamos descartar nada en absoluto con respecto a dónde hay que hacer algo.
We should not rule anything out at all in respect of where something is to be done.
Esto está totalmente claro y entonces no podremos salir en absoluto del dilema.
That is quite clear, and then we shall never be able to resolve this dilemma.
La reforma que acaba de ponerse en marcha no conseguirá cambiar nada en absoluto.
The reform that is now in its initial stages will change absolutely nothing.
No se da el caso de que haya Estados miembros que no hayan hecho nada en absoluto.
It is not the case that there are Member States who have done nothing at all.
La Unión Europea, con sus escasos recursos, no se puede permitir eso en absoluto.
The European Union, with its scant resources, absolutely cannot afford this.
El proceso de producción no se ha modificado en absoluto desde 1995, a mi entender.
In my estimation, the production processes have remained unchanged since 1995.
Milósevic no se interesa en absoluto nada por las personas que viven en su Estado.
Milosevic has no interest whatsoever in the people living in his own country.
Señor Presidente, Comisario, no existe en absoluto la libertad religiosa en Eritrea.
Mr President, Commissioner, there is no shred of religious freedom in Eritrea.
Este hecho no disminuye en absoluto la magnitud del problema al que usted se refiere.
In no way does this diminish the enormity of the problem you are talking about.