Translator


"either" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"either" in Spanish
either{adjective}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
either{adjective}
either(also: every, each)
cada{adj.}
For each of these paths, the customer could've clicked on either ad, or both.
En cada una de estas rutas, el cliente pudo haber hecho clic en uno de los dos anuncios o en ambos.
They can follow either the Russian or the European model.
Cada uno de estos países se enfrenta a una elección: pueden seguir el modelo ruso o el europeo.
Either we must all speak the same language or each of us must be allowed to speak our own language.
Una de ellas es que todos hablemos el mismo idioma o que cada uno hable su propia lengua.
either{adverb}
tampoco{adv.}
Adopting a number of amendments will not change this fundamental issue either.
Tampoco la aprobación de unas cuantas enmiendas cambiará esta circunstancia.
Cooperation between the different supervisory bodies has not been working either.
La cooperación entre los diferentes organismos supervisores tampoco ha funcionado.
Such amendments would not be acceptable to a majority of the Council either.
Estas enmiendas no deberían ser aceptables tampoco para una mayoría del Consejo.
either{pronoun}
cualquiera{pron.}
The application of either of these strategies may be justified.
La aplicación de cualquiera de estas estrategias puede estar justificada.
Ability to function with either type of implant is also the same.
La capacidad funcional con cualquiera de los tipos de implante también es la misma.
To interfere in either is to interfere in the taxation system as a whole.
Si se interviene en cualquiera de las dos vertientes, se interfiere en todo el régimen fiscal.
ninguno{pron.}
Antibiotic resistance was assessed and there were no cases in either group.
Se evaluó la resistencia a los antibióticos y no hubo casos en ninguno de los grupos.
Unfortunately, it provides almost no development support for either of the two states.
Desgraciadamente, no concede casi ayudas al desarrollo para ninguno de estos países.
Today, we cannot do without either of these incineration methods.
Hoy no es posible prescindir de ninguno de dichos sistemas de incineración.
ninguna{pron.}
They have no place anywhere, not in any society, and, I hope, not in this House either!
No tienen sitio en ninguna parte, en ninguna sociedad y espero que tampoco en esta Asamblea.
No bilateral negotiations are acceptable on either of these issues.
En estos dos temas, no es aceptable ninguna negociación bilateral.
The study did not report on adverse effects for either intervention.
El estudio no informó los efectos adversos de ninguna de las intervenciones.
alguno{pron.}
We do not have any diplomatic contacts at the moment either.
Tampoco mantenemos contacto diplomático alguno.
Does either of the two rapporteurs wish to take the floor?
¿Alguno de los dos ponentes desea intervenir?
I did not do so because I judged either country might be unfit to be a member of the European Union.
No porque considere a alguno de ellos no apto para ser miembro de la UE.
either(also: any)
alguna{pron.}
As a result the assistance was either not provided at all or was provided late.
Debido a ello no se presta ayuda alguna o esta se presta demasiado tarde.
There is no mention of this either in the Commission's proposal or in yours.
No existe mención alguna a este punto ni en la propuesta de la Comisión, ni en la suya.
This Parliament has no competence in that area, either legislative or budgetary.
Este Parlamento no tiene competencia alguna en ese ámbito, ni legislativa ni presupuestaria.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "either" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Manufacturers and distributors should not be released from responsibility either.
Los fabricantes y los comerciantes no deben ser exonerados de responsabilidad.
Unfortunately in December 2006 there has been little progress on either issue.
Por desgracia, en diciembre de 2006 se había avanzado muy poco en esas cuestiones.
As far as we are concerned, it is not a question of either/or, but of both/and.
A nuestro juicio, no se trata de una disyuntiva, sino de elementos complementarios.
However, I do not believe that these peace talks were a complete failure either.
Ahora bien, no creo que esas conversaciones de paz fracasaran por completo.
Either we do this through a global European approach, or it just will not work.
O lo hacemos a través del enfoque europeo o simplemente no lo conseguiremos.
You can carry out hyphenation in text documents either automatically or manually.
La separación silábica se puede ejecutar de manera automática o manualmente.
By using, or by not using them, either way we are making decisions about human lives.
Al decidir usarlas o no usarlas estamos tomando decisiones sobre vidas humanas.
All the Commission's proposals today attack either the pay or the pension system.
Todas las propuestas de la Comisión hoy atacan al sistema de pensiones o de salarios.
For these reasons, we cannot support either the report or the 2002 draft Budget.
Por estas razones, no podemos apoyar ni el informe ni el proyecto de presupuesto 2002.
the different Churches, as either proper to the catechist or as a general form
funciones como propias del Catequista, o como formas de servicio laical a la
It is either the Commission, or the European Parliament, it is never the Council!
Unas veces es la Comisión, otras veces el Parlamento Europeo, pero,¡nunca el Consejo!
Forest fires are not a serious problem in the Scandinavian countries either.
Los incendios forestales no son un problema de importancia en los países nórdicos.
The result is the best that we can hope for without either a revision or Article 272.
El resultado es el mejor que podíamos esperar sin una revisión ni el artículo 272.
The costs of maintenance must not be reduced during the economic crisis, either.
Los costes de mantenimiento no deben reducirse ni siquiera durante la crisis económica.
This obligation is not respected either in France or in many other European countries.
Esta obligación no se respeta ni en Francia ni en muchos otros países europeos.
It is either the Commission, or the European Parliament, it is never the Council!
Unas veces es la Comisión, otras veces el Parlamento Europeo, pero, ¡nunca el Consejo!
In total, 23 amendments are acceptable to the Commission, either in whole or in part.
En total, la Comisión puede aceptar 23 enmiendas, bien en su totalidad o en parte.
There are still countries that either openly or subtly operate outside the rules.
Sigue habiendo países que abierta o sutilmente operan fuera de las normas.
We are either in favour of human rights or, quite simply, we are against them.
O se está por la defensa de los derechos humanos o, sencillamente, se está en contra.
These points are too vague and cannot be very easily managed as a guideline either.
Estos puntos son demasiado ambiguos y no se manejan bien como línea maestra.