Translator


"charge rate" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"charge rate" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "charge rate" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
On the issue of the annual percentage rate of charge, we need an EU standard.
Necesitamos una norma europea sobre la cuestión del tipo anual efectivo global (TAEG).
No EU country is to be allowed to impose a requirement on any postal operator to charge a standard rate for postage.
Ningún país debe imponer a ningún operador postal la obligación de establecer un franqueo uniforme.
At present the first-weight rate charge is the same for domestic and EU post.
En la actualidad la primera escala de peso es la misma para el correo nacional y para el correo dirigido a países de la Unión Europea.
taxis charge a higher rate at night
por la noche los taxis cobran una tarifa más alta
Creditors will be entitled to charge a statutory interest rate on their debts, encouraging debtors to pay early.
Los acreedores tendrán derecho a cargar el tipo de interés legal a sus créditos, lo cual animará a los deudores a pagar antes.
But it is undermined by the various formulae that are allowed for the annual percentage rate of charge for opening credit.
Pero se ve debilitado por las distintas fórmulas permitidas para calcular la tasa anual cargada por la apertura de crédito.
Creditors will be entitled to charge a statutory interest rate of 7% on their debts, encouraging debtors to pay early.
Los acreedores tendrán derecho a cobrar un tipo de interés legal del 7% sobre las deudas, lo cual animará a los deudores a pagar pronto.
Creditors will be entitled to charge a statutory interest rate of 7 % on their debts, encouraging debtors to pay early.
Los acreedores tendrán derecho a cobrar un tipo de interés legal del 7 % sobre las deudas, lo cual animará a los deudores a pagar pronto.
That would mean that the actual interest would change in months of different lengths, despite the nominally uniform rate of charge.
Lo cual significaría que el porcentaje anual de cargas financieras se modificaría según la duración de los meses aunque el tipo de interés nominal fuera el mismo.
Now that the conversion rates have been set officially, banks must indicate - separately from the conversion rate - every charge that is made.
Después de la fijación oficial de los tipos de conversión, los bancos deben indicar, separadamente del tipo de conversión, cualesquiera gastos adeudados.
There is one area that we have so far mentioned only very briefly and that is the EUR 40 that it will be possible, in future, to charge as a flat rate in the event of a late payment.
Hasta ahora hemos mencionado brevemente una cuestión, me refiero a los 40 euros que podrán cobrarse en el futuro como cargo a tanto alzado en caso de retraso en los pagos.