Translator


"costo" in English

QUICK TRANSLATIONS
"costo" in English
costo{masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
costo{masculine}
costo(also: precio)
cost{noun}
La verdad es ésa: Europa tiene un costo y acabará plasmándose en más impuestos.
Europe has a cost and that cost will mean higher taxes.
Esto nos valió un costo mayor puesto que la vida está más cara en Jerusalén.
This represents an additional cost because the cost of living is more expensive in Jerusalem.
Esto depende del costo, la preferencia personal y la forma en que usa sus monitores.
This comes down to cost, personal preference, and how you use your monitors.
charge{noun}
contribución del paciente al costo de las medicinas recetadas
prescription charge
costo de manejo de materiales
material loading charge
Sigue habiendo costos bancarios y en algunos casos incluso se han disparado.
Charges still exist and in some cases they have even risen.
hash{noun} [slg.]

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "costo":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "costo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Me costó levantarlos pero, para ser sincero, ¡más me costó dejarlos ahí!
It was very difficult to lift, but to be honest it was even more difficult to leave it!
Así que a algunos les costó, hace 10 años, explicar lo ocurrido.
That is why some people had some problems explaining themselves 10 years ago.
Una factoría Malton nueva, que costó 10 millones de libras, se quemó hasta los cimientos.
A new Malton factory costing£10 million was burned to the ground.
Costó mucho que se incluyera la diabetes en el Sexto Programa Marco.
It was only with great difficulty that diabetes was mentioned in the Sixth Framework Programme.
Existe una amplia variación en las dosis y el costo de las variadas formas de tratamiento.
Safety concerns for the mother or baby sometimes make it necessary to bring on labour artificially.
En esa medida, se trata de un costo de la falta de Europa.
From this point of view, we are suffering the effects of the 'non-existence of Europe' .
En esa medida, se trata de un costo de la falta de Europa.
From this point of view, we are suffering the effects of the 'non-existence of Europe '.
No hubo datos acerca de la relación costo-efectividad.
· improvements in nutritional quality of the food supply in schools
derechos u otras cargas proporcionales al costo de los servicios (GATTII,2 (c))
publication of notice at early stage (TBT 5.6.1)
costo de gastos generales de manufactura fijos diferidos en el inventario
fixed manufacturing overhead cost deferred in inventory
Los alimentos seguros tienen un costo en toda la cadena.
There will be a price to pay for safe food at every stage in the chain.
el costo hace que el tratamiento resulte prohibitivo para mucha gente
the cost prohibits many people from receiving treatment
¡No necesitamos ninguna ayuda por parte de personas a las que nos costó 700 años sacar de nuestro país!
We do not need any assistance in this from people it took us 700 years to get out of our country!
obtuvimos los mismos resultados por un porcentaje mínimo del costo
we achieved the same results at a fraction of the cost
con dormida, desayuno y todo nos costó el hotel 200 pesos
with bed, breakfast and everything the hotel came to 200 pesos
Al Consejo le costó más de un mes pedir la conciliación.
It took the Council more than a month to ask for conciliation.
perdí tres semanas de clase y me costó ponerme al día
I missed three weeks' classes, and it was a struggle to catch up
a efectos prácticos, el costo por unidad se ha fijado en 3,50 dólares
the unit cost has been fixed notionally at $3.5
Lo hizo en Rwanda y eso nos costó un millón de personas.»
It did that in Rwanda, and it lost us a million people. '
el costo impide que mucha gente tenga acceso al tratamiento
the cost prohibits many people from receiving treatment