Translator


"cambio radical" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
cambio radical{masculine}
Existe cierta tensión en toda Europa, pero al mismo tiempo, detecto un cambio radical.
There is tension around Europe but at the same time I detect a sea-change.
Pero, para que dé resultado semejante plan, requerirá un cambio radical en nuestras relaciones mutuas.
But to succeed, such a plan will require a sea change in our mutual relations.
En el sector ERP, se está produciendo un cambio radical progresivo.
A progressive sea change is occurring in the world of ERP.
step change{noun} [Brit.]
El hecho es que necesitamos un cambio radical en la forma de debatir el cambio climático, especialmente entre los ciudadanos.
The fact is that we need a step change in the way we debate climate change, particularly among the public.
En esta Cámara podemos contribuir a ese cambio radical en materia de energía renovable y al debate sobre el cambio climático, y debemos unirnos alrededor del informe del señor Wijkman.
We in this House can play our part in this step change on renewable energy and the debate on climate change, and we must unite around Mr Wijkman’ s report.
Ahora esperamos ver un cambio radical de postura en términos de derechos humanos, y solicitamos que se castigue a los culpables de los abusos.
We now expect to see an about-face in terms of human rights and we call for the punishment of those guilty of abuses.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "cambio radical" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Es obvio que tiene que haber un cambio radical, para decirlo de manera suave.
It is also very clear that a break in current trends is vital, to put it mildly.
Por eso, señor Comisario, necesitamos un cambio radical en nuestra política con Irán.
That is why, Commissioner, we need a radical change in our policy towards Iran.
Ha sido muy claro acerca de que su compromiso ha sido provocar un cambio radical.
He has been clear that his commitment has been to produce a radical change.
Marca el inicio de un cambio radical en la práctica de la gestión de residuos en Europa.
It marks the beginning of a major shift in waste management practice in Europe.
Ya era hora de que la Comisión hiciera un cambio radical en sus procedimientos.
It is high time that you in the Commission also had a radical rethink of your procedures.
Es comprensible que algunos empleados estén nerviosos ante un cambio tan radical.
It is understandable that some employees should feel anxious about such a radical change.
Todo esto, por supuesto, no supone un cambio radical para la Comisión.
For the Commission, of course, all this does not represent an 'explosive' change.
Existe cierta tensión en toda Europa, pero al mismo tiempo, detecto un cambio radical.
There is tension around Europe but at the same time I detect a sea-change.
El proyecto de enmiendas a la legislación de Uganda realmente representa un cambio radical.
The draft amendments to Ugandan legislation really do represent a radical change.
Todo esto, por supuesto, no supone un cambio radical para la Comisión.
For the Commission, of course, all this does not represent an 'explosive ' change.
Al revés, creo que deberíamos pedir un cambio radical en la cultura de transparencia.
Instead, I believe that we should call on a radical change in the culture of transparency.
Necesitamos un cambio radical en la cumbre sobre el cambio climático de diciembre.
We need a breakthrough in the climate change summit in December.
Pero para conseguir ese cambio radical no debemos repetir errores pasados.
But to effect that radical change, we must not repeat past mistakes.
Pienso que defendemos una revolución cultural que produzca un cambio radical.
I believe that we are on the brink of a cultural revolution, which will bring about this change.
Un cambio político radical, por ejemplo, ha llevado a un anterior disidente al poder.
A major political U-turn has brought to power a former dissident.
Ya era hora de que la Comisión hiciera un cambio radical en sus procedimientos.
This is a major social problem but, perhaps above all, a major problem for the individuals affected.
Bueno, esto exige de nosotros que realmente hagamos un cambio radical en los próximos meses.
But this means that we need to actually make this change within the next couple of months.
Se producirá un nuevo cambio radical en el ámbito de la divulgación de información estadística.
There will be a radical new departure in the field of providing statistical information.
Ahora y en el futuro esperamos las razones políticas para este radical cambio de dirección.
We await, now and in the future, the political reasons for this radical change of direction.
Se resolverá mediante la lucha de los pueblos por un cambio social radical y revolucionario.
It will be solved through the fight of the peoples for radical, revolutionary social change.