Translator


"to be used to" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to be used to" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
estar acostumbrado{vb} (a algo o alguien)
Mr President, not being used to speaking for two consecutive minutes, I am a little worried that I will not manage to fill the time available to me, but I will do my best.
Señor Presidente, al no estar acostumbrado a hablar durante dos minutos, estoy algo preocupado por si no consigo emplear todo el tiempo de que dispongo, pero trataré de esforzarme al máximo.
soler{vb}
Jordi Soler – Studio Owner, Girona Spain: “We were used to never ending mixing sessions with analogue consoles.
Jordi Soler, propietario de estudio, Girona, España: "Estábamos habituados a sesiones de mezclas interminables con consolas analógicas.
(Note that the terms partition and volume are often used interchangeably.)
(Tenga en cuenta que los términos partición y volumen se suelen usar indistintamente.)
I ask the Bureau to plan and organise things properly in the way they used to.
Pido a la Mesa que planifique y organice las cosas adecuadamente como solía hacer.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to be used to" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We do not want the Treaty of Lisbon to be used to 'intergovernmentalise' Europe.
No queremos que se use el Tratado de Lisboa para "intergubernamentalizar" Europa.
But in these countries religious tensions have been used for political purposes.
Pero las tensiones religiosas han sidos usadas en esos países con fines políticos.
The effect was similar to that obtained when thiazides are used as a single agent.
El efecto fue similar al obtenido cuando las tiazidas se usan como agente único.
It used to be that filming was not allowed in the Chamber area and in the gallery.
En tiempos no se permitían filmaciones en la zona de la Asamblea y las tribunas.
This function can only be used if you know the exact parameters of the plug-in.
Esta función solo la podrá usar si conoce exactamente los parámetros del Plug-in.
The data source used for these forms cannot be changed at a later point in time.
Es imposible modificar posteriormente la fuente de datos de estos formularios.
These agencies are generally already used to working within a regulated framework.
Por lo general, ya se utilizan estas empresas para trabajar en un marco regulado.
We need to know what this money is being used for and what our priorities are.
Debemos saber en qué se emplean estos fondos y cuáles son nuestras prioridades.
Subject: Method used to calculate an increase in rates of excise duty on alcohol
Asunto: Método de cálculo del aumento del impuesto especial sobre el alcohol
Violence is being used even against defenceless nuns who look after the poor.
Se está empleando la violencia contra monjas indefensas que cuidan de los pobres.
This criterion must not be used as an argument against the signing of agreements.
No se debe utilizar este criterio como argumento en contra de la firma de acuerdos.
frequently used to justify threats and attacks against life, is the demographic
en el que confluyen frecuentemente amenazas y atentados contra la vida, es el
Nevertheless, the online market is still not being used to its full potential.
Sin embargo, el mercado en línea aún no se ha utilizado a su máximo potencial.
Usually the license terms allow one copy of Windows to be used on each computer.
Normalmente, los términos de licencia permiten usar una copia de Windows por equipo.
We have to emphasise the importance of the responsibility for how revenue is used.
Hay que hacer hincapié en las responsabilidades de acuerdo con los resultados.
The sampling method used in all these tests is that prescribed by EU regulations.
En todos estos exámenes se aplican a las muestras las disposiciones de la UE.
Here, you can define which effect is to be used when showing a moving object.
Aquí podrá definir un efecto para la representación de un objeto en movimiento.
So long as nuclear weapons exist, there is a danger of them being used in error.
El riesgo de que se usen las armas atómicas existirá mientras ellas existan.
There are still many flaws in the methods used, as the rapporteur points out.
Los métodos empleados todavía tienen muchos defectos, como el ponente destaca.
We know little of how that money is used in Africa, and in all ACP countries.
Poco sabemos de cómo se utiliza el dinero en África y en todos los países ACP.