Translator


"atrasado" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
atrasado{adjective}
late{adj.}
Asunto: Pago atrasado de la deuda comercial
Subject: Late payment on commercial debt
El pago atrasado de la deuda comercial constituye un obstáculo desmesurado para las PYME que participan en el mercado único.
Late payment on commercial debt is an enormous inhibition to SMEs participating in the Single Market.
la primavera se ha atrasado este año
spring is late this year
overdue{adj.}
Espero que mis colegas en esta Asamblea apoyen los fundamentos para la aprobación de la gestión de 1997 y, al mismo tiempo, que la Comisión avance en el proceso de reforma que está muy atrasado.
I hope colleagues in this House will support the grounds for discharge for 1997 and, at the same time, that the Commission will push ahead with the reform process which is long overdue.
backward{adj.} (nation, community)
Con 18 años, yo y otros estábamos decididos a liberar a nuestro país de una régimen autoritario y atrasado.
As an 18-year-old, I, with others, was determined to set my own country free from a deadening, authoritarian, backward regime.
Esa dirección era un Estado atrasado, que protegía a una organización terrorista, era el Afganistán gobernado por los talibanes.
That address was a backward state, which guarded a specific terrorist organisation, that was the Afghanistan ruled by the Taliban party.
Tíbet está atrasado en lo material -aunque, por supuesto, muy avanzado en lo espiritual-, así que los tibetanos quieren un Tíbet modernizado.
Tibet is materially backward - though of course it is spiritually advanced - so by now every Tibetan wants a modernised Tibet.
behindhand{adj.} [coll.] (in arrears)
está atrasado en los pagos
he's behindhand with his payments
estar atrasado en algo
to be behindhand with sth
unenlightened{adj.} (backward)
slow{adj.}
mi reloj está cinco minutos atrasado
my watch is five minutes slow
está muy atrasado para su edad
he's very slow for his age
tienes el reloj atrasado
your watch is slow
atrasado{adverb}
está atrasado en los pagos
he's behindhand with his payments
estar atrasado en algo
to be behindhand with sth
to lose[lost · lost] {v.i.} (watch, clock)
Con 18 años, yo y otros estábamos decididos a liberar a nuestro país de una régimen autoritario y atrasado.
After 1945 they lost their liberties and opportunities almost as soon as they had regained them.
to turn back {vb} (reset)
atrasar[atrasando · atrasado] {transitive verb}
Señor Presidente, no quisiera atrasar mucho tiempo la votación. Esta mañana, acogiéndome al artículo 148, párrafo 3, he elevado una protesta contra el Acta.
Mr President, I have no wish to hold up the vote but this morning I raised an objection to the session minutes under Rule 148(3).
El Parlamento incluso ha atrasado la entrada en vigor durante 12 meses porque nos tomamos en serio la difícil y particular situación económica de las compañías aéreas.
The Parliament has even put back the entry into force for 12 months because we take the airlines’ particular and difficult economic situation seriously.
En 2012 el horario de verano de la UE empieza el 25 de marzo, día en que los relojes se adelantan una hora, y dura hasta el 28 de octubre, fecha en que se atrasan una hora.
Daylight saving time begins across the EU on 25 March 2012 when clocks move forward one hour and it ends on 28 October 2012 when clocks are put back one hour.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "atrasado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El mundo, y en particular África, aún está sobremanera atrasado.
The world, particularly Africa, is still lagging behind in a spectacular fashion.
problemas financieros han atrasado la conclusión de las obras
the completion of the work has been held up by financial problems
La República Checa es, por desgracia, el país más atrasado de la Unión en términos de reglamentación.
The Czech Republic is unfortunately the furthest behind in the Union in terms of regulations.
Con 18 años, yo y otros estábamos decididos a liberar a nuestro país de una régimen autoritario y atrasado.
After 1945 they lost their liberties and opportunities almost as soon as they had regained them.
está muy atrasado para su edad
isn't he walking yet? he's very slow for his age
Deseamos que todo lo que ha quedado atrasado en los calendarios definidos esté concluido a finales de 2004.
We would like everything that has fallen behind the timetables that have been set to be concluded by the end of 2004.
iba muy atrasado con respecto al resto de la clase
I was a long way behind the rest of the class
tengo que poner al día mucho trabajo atrasado
I've got a lot of work to catch up on
A lo largo de este año, la Comisión intentó hacer malabarismos para pagar lo atrasado, pero no resolvió el problema.
Throughout the year the Commission has been doing all it can to clear these back-payments, but it has not solved the problem.
nos habíamos atrasado en los pagos
we'd fallen behind with the payments
estar atrasado en el pago del alquiler
to be in arrears with the rent
está muy atrasado en los estudios
he's really behind in his studies
tengo mucho sueño atrasado
I have a lot of sleep to catch up on
hay muchísimo trabajo atrasado
there is a huge backlog of work
la primavera se ha atrasado este año
spring is late this year
está atrasado en los pagos
he's behindhand with his payments
el proyecto está atrasado
the project is behind schedule
han atrasado la salida
the departure has been delayed
estoy atrasado con el alquiler
I'm late with the rent
estar atrasado de noticias
to be behind the times