Translator


"obsoleto" in English

QUICK TRANSLATIONS
"obsoleto" in English
obsoleto{adjective masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
obsoleto{adjective masculine}
obsolete{adj.}
Se bloqueará un gran avance para la reforma de este tratado obsoleto.
A great opening towards reform of this obsolete treaty will be blocked.
Después de 50 años, este Tratado que fomenta la energía nuclear es obsoleto.
After 50 years this Treaty promoting nuclear energy is obsolete.
En opinión de la Comisión es obsoleto.
The Commission regards it as being obsolete.
dated{adj.}
Entretanto está en parte obsoleto y la Cumbre de Niza no ha aportado nada.
Meanwhile parts of it have become out-dated and the Nice summit has not improved matters either.
Además, para ser completamente justos, la evaluación ha quedado obsoleta.
Besides, if we are completely fair, the evaluation is already quite dated.
Respecto a las tecnologías en si, con frecuencia surge la impresión de que la energía nuclear es una tecnología en vías de extinción, por así decirlo, algo obsoleto.
People very often have the impression that nuclear energy is becoming a dated technology, yesterday's technology, so to speak.
obsolete{adj.} [bot.]
Se bloqueará un gran avance para la reforma de este tratado obsoleto.
A great opening towards reform of this obsolete treaty will be blocked.
Después de 50 años, este Tratado que fomenta la energía nuclear es obsoleto.
After 50 years this Treaty promoting nuclear energy is obsolete.
En opinión de la Comisión es obsoleto.
The Commission regards it as being obsolete.
obsoleto{adjective}
out-of-date{adj.} (ideas, technology)
Las mujeres con una educación insuficiente u obsoleta, etcétera, etcétera.
Women with an inadequate and out-of-date educational background, etc., etc.
No ha reaccionado a tiempo ante el aumento del fraude, consecuencia evidente de un sistema obsoleto.
We have not reacted promptly to the increased number of frauds resulting from an out-of-date system.
La Convención de Chicago ha quedado obsoleta en este punto.
The Chicago Convention has become completely out-of-date on this point.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "obsoleto" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El proceso presupuestario de la UE es profundamente obsoleto y, por tanto, muy mejorable.
The EU's budgetary process is profoundly outmoded and therefore beneath contempt.
Nuestro modelo de desarrollo está obsoleto y, si no lo corregimos, no tendrá eficacia.
Our development model is out of date and will be ineffective if we do not remedy it.
La pena de muerte sigue un principio obsoleto: ojo por ojo y diente por diente.
The death penalty follows an old fashioned principle: an eye for an eye, a tooth for a tooth.
- (NL) El BCE parece un obsoleto banco privado que se limita a mover dinero.
. (NL) The ECB is very reminiscent of an old-fashioned money-circulation bank in private hands.
El BCE parece un obsoleto banco privado que se limita a mover dinero.
The ECB is very reminiscent of an old-fashioned money-circulation bank in private hands.
Entretanto está en parte obsoleto y la Cumbre de Niza no ha aportado nada.
Meanwhile parts of it have become out-dated and the Nice summit has not improved matters either.
Cuatro décadas después, se ha quedado obsoleto y tiene que ser reemplazado.
Four decades later it is out of date and needs to be replaced.
Aunque el concepto no sea nuevo, no significa que esté obsoleto.
Although the concept is not new, it does not mean that it is outdated.
Se bloqueará un gran avance para la reforma de este tratado obsoleto.
They – they alone – have budget sovereignty behind closed doors.
Es, simplemente, una puesta al día, porque el informe estaba obsoleto.
It is simply an adjustment, because the report was out of date.
Pero tenga cuidado, el Parlamento no aceptará ningún resultado obsoleto.
But be warned, Parliament will not accept any old outcome.
El modelo de la Conferencia Intergubernamental ha quedado obsoleto.
The model of the Intergovernmental Conference has had its day.
Esta es solo una crisis de un concepto erróneo y obsoleto de la integración europea, y eso es todo.
This is just a crisis of one wrong, outdated concept of European integration, and that is all.
Es innecesario, redundante y ya se ha quedado obsoleto.
It is unnecessary; it is redundant; it is already becoming obsolescent.
¿Se les va a obligar a aplicar un acervo que el Parlamento considera obsoleto?
In the interests of this matter, Mr President, it is therefore extremely important to amend this part of the text.
Yo considero trasnochado y obsoleto que las mujeres se vean reducidas en la publicidad a una función de objetos.
I think reducing women to the role of an object in advertising is outmoded.
No ha reaccionado a tiempo ante el aumento del fraude, consecuencia evidente de un sistema obsoleto.
We have not reacted promptly to the increased number of frauds resulting from an out-of-date system.
Para la agricultura europea resultaría suicida que nos empecinásemos en un sistema obsoleto de reglamentos.
It will be dangerous for European agriculture to continue with an outdated regulation system.
El principio del aumento del 20 % es, lamentablemente, obsoleto.
The 20% increase principle is hopelessly outdated.
Deseo recordarlo, sin buscarle tres pies al gato a un protocolo que, francamente, me parece algo obsoleto.
I would like to point this out without picking holes in a protocol which quite frankly seems rather out-of-date to me.