Translator


"acortarse" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
acortarse{verb}
to close in{vb} (get shorter)
los días estaban empezando a acortarse
the days were beginning to close in
to shorten{v.i.} (days, nights)
No obstante, en caso de urgencia debidamente motivada, este plazo podrá acortarse.
However, in the case of a duly justified emergency, this period may be shortened.
acortarse{reflexive verb}
El Parlamento Europeo puede acortar el camino y asegurar ya hoy algunos puntos.
The European Parliament can shorten the way and set out the markers today.
Por lo tanto, es necesario acortar estos plazos tan sumamente largos.
It is therefore necessary to shorten these excessively long time periods.
Intentaremos acortar la duración de los procedimientos tanto como podamos.
We will try to shorten the procedures as much as we can.
to cut[cut · cut] {v.t.} (shorten)
Es importante acortar el período de derogación de "cuatro más dos" a "tres más dos" años.
It is important to cut down the derogation period from 'four plus two' to 'three plus two' years.
No debemos retrasar la llegada de la nueva Comisión y tampoco podemos acortar las audiencias.
We must not delay the arrival of a new Commission, but we cannot short-cut the hearings.
Así, hemos estudiado el texto y hemos intentado acortar algo una serie de puntos.
This is how we came to go through the text, and attempted to cut down on certain items in the process.
to cut down {vb} (reduce)
Así, hemos estudiado el texto y hemos intentado acortar algo una serie de puntos.
This is how we came to go through the text, and attempted to cut down on certain items in the process.
Es importante acortar el período de derogación de "cuatro más dos" a "tres más dos" años.
It is important to cut down the derogation period from 'four plus two' to 'three plus two' years.
to take up {vb} (shorten)
acortar(also: subir)
to turn up {vb} (shorten)
acortar[acortando · acortado] {transitive verb}
(Se acorta la intervención en aplicación del artículo 137 del Reglamento)
(Speech cut short pursuant to Rule 137 of the Rules of Procedure)
(Explicación de voto acortada en virtud del artículo 137, párrafo 1, del Reglamento)
(Explanation of vote cut short pursuant to Rule 137(1) of the Rules of Procedure)
(Intervención acortada en aplicación del párrafo 1º del artículo 137 del Reglamento)
(Explanation of vote cut short pursuant to Rule 137(1) of the Rules of Procedure)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "acortarse" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
No obstante, en caso de urgencia debidamente motivada, este plazo podrá acortarse.
However, in the case of a duly justified emergency, this period may be shortened.
La legitimidad del Tribunal se verá reforzada al acortarse el tiempo del proceso.
The Court's legitimacy will be strengthened as the time taken to handle each case is reduced.
Creo que deberían acortarse los plazos o perderemos credibilidad.
I believe that time limits should be reduced, otherwise we will lose credibility.
los días estaban empezando a acortarse
the days were beginning to close in
En segundo lugar, creo que la propuesta inicial de cinco años es un plazo demasiado largo y debería acortarse a cuatro años, debido especialmente a la rápida evolución del sector de los e-Contenidos.
Secondly, I believe that the initial proposal of five years is far too long and should be curtailed to four years, especially because of the rapid evolution of the e-content sector.