Translator


"to postpone" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
(Parliament decided to postpone the vote on the draft legislative resolution)
(El Parlamento decide aplazar la votación sobre el proyecto de resolución legislativa)
We have decided to postpone discharge for the Committee on the Regions.
Hemos decidido aplazar la aprobación de las cuentas del Comité de las Regiones.
Whatever the outcome, it would be advisable to postpone this directive for a while.
En cualquier caso, sería bueno aplazar un poco esta directiva.
In the negotiations, we agreed to postpone the phasing-out until 2015 by means of a review clause.
En las negociaciones acordamos prorrogar la eliminación hasta el año 2015, incluyendo una cláusula de revisión.
Mr Martin is proposing that the time limit should be postponed not by one month, but by three.
Martin propone prorrogar el plazo no un mes, sino tres.
It is to be hoped that Turkey will continue to postpone the implementation of the death penalty until it is abolished entirely.
Es de desear que Turquía siga prorrogando esta ejecución hasta que la pena de muerte sea finalmente abolida.
This indicates to us that you propose postponing controversial or difficult issues. We would like to know what those issues are.
Eso nos hace pensar que pretende diferir los temas controvertidos o espinosos Nos gustaría saber cuáles son esos asuntos.
How would the Commission react if any of the new Member States sought to postpone adoption of the euro until after 2013?
¿De qué manera reaccionaría si algunos de los nuevos Estados miembros intentaran diferir la introducción del euro hasta después del año 2013?
Secondly, we should not allow this to be postponed indefinitely, and we should not introduce provisions restricted to physical persons.
En segundo término, no podemos admitir que este asunto se difiera ad calendas graecas y que se limite a las personas físicas.
atrasar[atrasando · atrasado] {v.t.} (reunión, fecha, viaje)
preterir {v.t.} [form.] (postergar)
retrasar[retrasando · retrasado] {v.t.} (persona, partida, fecha)
It is therefore a good idea to postpone the date of the directive's entry into force.
Por consiguiente, es aconsejable retrasar la fecha de entrada en vigor de la directiva.
I am reminded of the policy of the Christmas goose trying to postpone Christmas.
Todo ello me recuerda un poco la política del pavo de Navidad, que intenta retrasar la Navidad.
We are continually having to postpone the discussion of reports.
Siempre tenemos que retrasar el examen de los informes.
In anticipation of this, I actually believe that we should postpone the discharge.
En previsión, sinceramente creo que deberíamos posponer la aprobación de la gestión.
This is not an appeal to postpone our actions in the field of public finances.
Este no es un llamamiento para posponer nuestras acciones en el ámbito de las finanzas públicas.
You will receive a message that asks you if you want to postpone the installation.
Recibirá un mensaje que le preguntará si desea posponer la instalación.
Postponing the vote would mean postponing the task we entrust to the Commission.
La votación sobre su postergación significa postergar el encargo a la Comisión.
I propose postponing my proposal until Thursday afternoon when Mr Solana is present.
Propongo postergar mi propuesta hasta el jueves por la tarde en presencia del Sr.
Anyone who today tries to postpone it and to get it taken off the agenda is doing so using invalid arguments.
Quien hoy intente postergar el informe, trata de apartarlo del orden del día, amparándose en unos argumentos falsos.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to postpone" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
–Given the time, ladies and gentlemen, I propose that we postpone the votes.
–Dada la hora que es, Señorías, les propongo interrumpir las votaciones.
Amendment No 3 seeks to postpone the date on which the limit values come into force.
La enmienda 3 contempla el aplazamiento de la entrada en vigor de los valores límite.
To postpone them, as the Council is proposing, would only make the problem worse.
Posponerlos, como proponía el Consejo, era además agravar el problema.
We shall now vote on the proposal to postpone the vote until February.
Se somete a votación la propuesta de aplazamiento de la votación para febrero.
Could we not postpone it until the April plenary session in Strasbourg?
¿No podríamos aplazarla hasta el período parcial de sesiones de abril en Estrasburgo?
One snag is the fact that there are moves to postpone the deadline by two months.
La nota discordante es el hecho de que se abogue por un aplazamiento de la fecha de dos meses.
An extension would merely postpone, once again, a solution to this problem.
Creo que este es un problema fundamental de democracia parlamentaria, y debemos abordarlo.
But the preferable course and the best political signal we can give is to postpone the vote.
Por tanto, tal vez pueda emplearse otro medio de presión para coaccionar al Consejo.
To postpone it any longer, Madam President, really would not be acceptable.
Seguir aplazándolo, señora Presidenta, no sería realmente aceptable.
Is there no other speaker in favour of this motion to postpone the vote?
¿Ningún orador quiere pronunciarse a favor de esta propuesta de aplazamiento de la votación?
Does anyone wish to speak in favour of this request to postpone the report?
¿Quién desea intervenir a favor de esta petición de aplazamiento?
Secondly - but this is rich - you say: 'why postpone further?'
En segundo lugar -pero aún mejor- usted pregunta: "¿por qué posponerlo más?".
As no one wishes to speak, I shall put to the vote the request to postpone the vote.
Puesto que no lo hay, procederé a someter a votación la solicitud de aplazamiento de la votación.
– Given the time, ladies and gentlemen, I propose that we postpone the votes.
– Muy bien, tendrá todas las explicaciones que solicita.
I will now put to the vote the request to postpone the debate on the report by Mr Orlando.
Someto a votación la solicitud de aplazamiento del debate sobre el informe del Sr. Orlando.
As it is a sensitive issue, we could not postpone it until the month of April.
Habida cuenta de que se trata de una cuestión delicada, no podíamos aplazarla hasta el mes de abril.
A proposal to postpone the vote is put before our Assembly.
Se ha sometido a nuestra Asamblea una propuesta de aplazamiento de la votación.
It is up to the Presidency to decide whether or not to postpone a debate.
Corresponde a la presidencia decidir el aplazamiento del debate.
The only effect of this, however, would be to postpone the problem until the 1999 budget.
Con ello, sólo trasladaríamos el problema al presupuesto de 1999.
I now put to the House the proposal to postpone the Scapagnini report.
Someto ahora la solicitud de aplazamiento del informe Scapagnini.