Translator


"abundantemente" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
La aproximación a la UE es un factor clave tanto para la prosperidad como para la estabilidad de la región, como ha quedado abundantemente claro.
That is abundantly clear.
En primer lugar, ha quedado abundantemente claro que la Estrategia de Lisboa no es, como pretenden algunos, un intento liberal de socavar los cimientos y los valores del modelo social europeo.
Firstly, it is abundantly clear that the Lisbon Strategy is not, as some would have it, some kind of liberal attempt at undermining the foundations and values of the European social model.
copiously{adv.} (eat, drink)
liberally{adv.} (generously)
heavily{adv.}
Tenemos que encontrar un equilibrio entre la flexibilidad y la seguridad e invertir abundantemente en aptitudes y conocimiento.
We need to find a balance between flexibility and security and invest heavily in skills and expertise.
abundante{adjective}
abundant{adj.}
Cierto, el carbón es una fuente de energía abundante.
Coal is undoubtedly an abundant energy source.
Sin embargo, una mano de obra abundante es lo que determina el desarrollo, que es de lo que se trata.
However, abundant manpower is what determines development and development is what we need to see.
siga derramando abundantes dones de paz y entusiasmo sobre todos los jóvenes
bestow his abundant gifts of peace and enthusiasm upon all the young sons and
plentiful{adj.}
Las reservas de pescado son abundantes y hay sitio para todos, tanto turistas como pescadores.
Fish stocks are plentiful, and there is enough room for everyone, both tourists and fishermen.
Nunca han sido tan abundantes como ahora.
It was never so plentiful as it is now.
la comida es buena y abundante
the food is good and plentiful
ample{adj.} [idiom] (abundant, large)
amplia consulta y examen del abundante material enviado por las Iglesias
of the ample material submitted by the local Churches, has prepared a Pastoral
un informe abundante en datos estadísticos
a report containing ample statistical data
El análisis monetario también lo confirmó, dado el fuerte crecimiento económico, la sólida expansión del crédito y la abundante liquidez.
It was also confirmed by the monetary analysis, given strong monetary growth, robust credit expansion and ample liquidity.
generous{adj.} (ample, large)
Nadie mejor que los agricultores puede testimoniar cómo si es estéril no da frutos, mientras que, si se cultiva con amor, da frutos abundantes.
Only those who till the land can really testify that the barren earth does not produce fruit, but when cared for lovingly it is a generous provider.
hearty{adj.} (substantial)
heavy{adj.} (intense)
El sangrado menstrual abundante (SMA) es una causa importante de problemas de salud en la mujer premenopáusica.
Heavy menstrual bleeding (HMB) is an important cause of ill health in pre menopausal women.
El sangrado menstrual abundante (SMA) deteriora significativamente la calidad de vida de muchas mujeres que, por lo demás están sanas.
Heavy menstrual bleeding (HMB) significantly impairs the quality of life of many otherwise healthy women.
El danazol parece ser un tratamiento efectivo para el sangrado menstrual abundante cuando se compara con otros tratamientos médicos.
Danazol appears to be an effective treatment for heavy menstrual bleeding compared to other medical treatments.
lavish{adj.} (large, sumptuous)
liberal{adj.} (plentiful)
plenteous{adj.} [poet.] (stock, harvest)
rich{adj.} (abundant)
Así que contamos con un abundante transporte marítimo, pero también con profesionales marítimos desempleados.
So we have very rich maritime transport, but we also have unemployed seafarers.
Un tercer punto son los relativamente abundantes recursos disponibles.
A third point concerns resources, which are sometimes rich.
Todo esfuerzo en este campo será recompensado con abundantes frutos.
Efforts in this regard will always reap a rich harvest.
plenty of{adj.}
Se facilitará abundante información al respecto más adelante.
There will be plenty of briefing about that afterwards.
Esto incluía reflexiones mínimas desde las paredes traseras y abundante difusión con fines de grabación.
This included minimal reflections from the rear walls and plenty of diffusion for recording purposes.
la comida es buena y abundante
the food's good and there's plenty of it

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "abundantemente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
los santuarios se debe proporcionar abundantemente a los fieles los medios
celebrated and lived: “At shrines, the means of salvation are to be
Hemos discutido abundantemente.
We have had a very good hearing and a thorough discussion.
Mis colegas Thomas Mann, Paulo Casaca y otros han hablado al respecto abundantemente.
Mr Mann, Mr Casaca and others have spoken about it at length.
Seguramente se discutirá abundantemente sobre esto en otra parte.
I am sure we will have the opportunity to discuss these matters at length on another occasion.
Este tema se abordó abundantemente en un grupo especial con algunos ministros que debatieron la visión común.
That was very much dealt with in a special group with some ministers discussing the shared vision.
El diagnóstico ha sido abundantemente explicado hoy.
The diagnosis has been dealt with at length today.
Señora Presidenta, la palabra «histórico» se ha utilizado abundantemente en las reseñas de Copenhague.
Madam President, the word 'historic' has been used a very great deal in connection with the write-ups from Copenhagen.
Señora Presidenta, la palabra« histórico» se ha utilizado abundantemente en las reseñas de Copenhague.
Madam President, the word 'historic ' has been used a very great deal in connection with the write-ups from Copenhagen.
Esa critica abundantemente desarrollada en varios informes y medios de comunicación, merece también algunos comentarios.
This criticism which has been widely expressed in various reports and media also needs some clarification.
Esto ha sido destacado abundantemente.
That is underlined here with broad strokes of the pen.
Pienso, por ejemplo -pero no se trata sólo de ello- en el uso de ciertos aerosoles, que utilizamos abundantemente en nuestra vida diaria.
I am thinking, for example, of certain aerosols which we use extensively in our daily life.
se utiliza abundantemente en la cocina india
it is used a great deal in Indian cooking
Dado que otros antes que yo se han ocupado abundantemente del tema, entre ellos el señor Brunetta, no entraré en detalles ahora.
As others have dwelt upon it at length before me, including Mr Brunetta, I will not go into the details now.
Es grotesco que no les demos más que una miseria, cuando compensamos abundantemente a nuestros productores de azúcar y a la industria azucarera.
The reform will only be a success if it takes into account the interests of all market players.
Es grotesco que no les demos más que una miseria, cuando compensamos abundantemente a nuestros productores de azúcar y a la industria azucarera.
It is grotesque that we only give them a pittance, when we richly reward our own sugar producers and sugar industry.
La escasez de proteínas vegetales se ha convertido en una cuestión vital debido al bajo nivel de autosuficiencia de la UE, al que se alude abundantemente estos días.
The shortage of plant protein is made a live issue by the EU's low level of self-sufficiency, to which reference is often made these days.
Podría decirse que está preparada abundantemente la mesa en torno a la cual la Iglesia reúne
sacramental life. We could say that on this night the table round which the Church gathers with her children, especially with those who are about