Translator


"espléndido" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
espléndido{adjective masculine}
Si hablamos de bellezas naturales espléndidas e impolutas, tenemos motivos para aplicar allí las normas más avanzadas.
If we speak of magnificent unspoiled natural beauty, we have grounds for applying the latest standards there.
Me gustaría aprovechar esta oportunidad hoy para compartir mis recuerdos de nuestro colega fallecido, un hombre espléndido, honesto y bondadoso, así como un activista social y un patriota.
I should like to take this opportunity today to share my memories of our dear colleague, who was a magnificent, honest and good-natured man, as well as a social activist and a patriot.
Nuestra responsabilidad es evitar que las prisas y las presiones de unos pocos destruyan, en contra de la democracia, el espléndido edificio cuyos cimientos fueron construidos por el Tratado de Roma.
Our responsibility is to prevent the haste and pressure of a few from destroying, against the grain of democracy, the magnificent edifice whose foundations were laid by the Treaty of Rome.
splendid{adj.}
. – Señor Presidente, felicito a la ponente por su espléndido y valiente trabajo.
. – Mr President, I congratulate the rapporteur on her splendid and bold work.
El espléndido trabajo realizado ha sido también confirmado por una evaluación externa.
The splendid work it has done was also confirmed by an external evaluation.
Esta tarde, en el espléndido informe de Carnero González, podemos encontrar parte de la respuesta.
This evening, in the splendid Carnero González report, we have part of the answer.
espléndido{adjective}
glorious{adj.} (wonderful)
Templa tus sentidos con este tema gratuito de Windows7 y sus espléndidas fotos de cerezos japoneses en plena floración.
Soothe your senses with glorious photos of flowering Japanese cherry trees in this free Windows7 theme.
Soy el primero en reconocer que no creo que ésta sea una sugerencia espléndida, pero es pragmática.
I am the first to confess that I do not think this is a very glorious suggestion but it is a pragmatic one.
No me cabe la menor duda del compromiso de su Señoría y espero que todos puedan tener una vida más próspera, estable y pacífica en esa espléndida isla en el futuro.
I have no doubt at all about the honourable Member's commitment to that and I hope that we see everybody living a more prosperous, stable and peaceful life on that glorious island in the future.
gorgeous{adj.} [coll.] (delightful)
grand{adj.} (impressive)
La reunión de hoy es una ocasión espléndida.
Today's meeting is a grand occasion.
La que duplica la exposición Monnet del Grand-Palais en París, que le presentábamos recientemente, es un espléndido ejemplo.
The one duplicating the Monnet del Grand-Palais exhibition in Paris, which was recently presented, is a splendid example.
De forma parecida, si me permite decirle a la Sra. Ghilardotti, la idea de que debemos comenzar a desarrollar una jurisprudencia de comercio leal en la Unión Europea me parece espléndida.
Likewise, if I may say to Mrs Ghilardotti, the idea that we should begin to develop a jurist prudence of fair-trading in the European Union is a grand one.
grand{adj.} [coll.] (very good)
La reunión de hoy es una ocasión espléndida.
Today's meeting is a grand occasion.
La que duplica la exposición Monnet del Grand-Palais en París, que le presentábamos recientemente, es un espléndido ejemplo.
The one duplicating the Monnet del Grand-Palais exhibition in Paris, which was recently presented, is a splendid example.
De forma parecida, si me permite decirle a la Sra. Ghilardotti, la idea de que debemos comenzar a desarrollar una jurisprudencia de comercio leal en la Unión Europea me parece espléndida.
Likewise, if I may say to Mrs Ghilardotti, the idea that we should begin to develop a jurist prudence of fair-trading in the European Union is a grand one.
handsome{adj.} (gift, offer)
Creo que se trata de un espléndido regalo de aniversario por los cuarenta años del Tratado de Roma.
I would call this report a very handsome birthday present marking forty years of the Treaty of Rome.
lavish{adj.} (generous, extravagant)
Nos encontramos hoy aquí, en una Cámara adornada con espléndidas pancartas acerca de la Constitución.
We are sitting here today in a Chamber adorned with lavish banners on the Constitution.
Usted no tiene que hacer nada, cuando llegue solo regístrese en la recepción del espléndido Hotel Palazzo!
You don't have to do a thing, just check in at the lavish Palazzo Hotel front desk when you arrive!
Ha construido espléndidos palacios, ha erigido estatuas de sí mismo, mientras que su pueblo permanece en la pobreza.
He has built lavish palaces; he has erected statues of himself while his people remain impoverished.
lavish{adj.} (large, sumptuous)
Nos encontramos hoy aquí, en una Cámara adornada con espléndidas pancartas acerca de la Constitución.
We are sitting here today in a Chamber adorned with lavish banners on the Constitution.
Usted no tiene que hacer nada, cuando llegue solo regístrese en la recepción del espléndido Hotel Palazzo!
You don't have to do a thing, just check in at the lavish Palazzo Hotel front desk when you arrive!
Ha construido espléndidos palacios, ha erigido estatuas de sí mismo, mientras que su pueblo permanece en la pobreza.
He has built lavish palaces; he has erected statues of himself while his people remain impoverished.
princely{adj.} (gift)
royal{adj.} (magnificent)
superb{adj.}
Se trata de un informe espléndido y la propuesta de resolución me parece excelente.
This is a superb report and the motion for a resolution is excellent.
si quiere un postre realmente espléndido, no escatime el jerez
for a superb dessert, be generous with the sherry
Ha sido un debate espléndido, y lo que me ha sorprendido mientras escuchaba ha sido la extraordinaria gama de temas abordados.
This has been a superb debate, and what has struck me listening to it has been the extraordinary range of issues addressed.
super-duper{adj.} [coll.] (meal)
generous{adj.}
si quiere un postre realmente espléndido, no escatime el jerez
for a superb dessert, be generous with the sherry
no fue precisamente espléndido con el ron
he wasn't exactly generous with the rum
tu regalo fue realmente espléndido
your gift was more than generous
marvellous{adj.} [Brit.]
El mercado de servicios ofrece espléndidas oportunidades a muchos, y en él se pueden crear puestos de trabajo innovadores y de calidad.
The services market offers marvellous opportunities to many, and innovative and quality jobs can be created in the services sector.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "espléndido" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Esta cooperación ha dado un espléndido resultado, a pesar de las dudas suscitadas.
This cooperation produced an excellent result, in spite of some misgivings.
Jarzembowski por su espléndido trabajo en la presidencia.
I would also like to congratulate Mr Jarzembowski on his excellent work as Chair.
Jarzembowski por su espléndido trabajo en la presidencia.
I would also like to congratulate Mr Jarzembowski on his excellent work as Chair.
Señor Presidente, hemos mantenido un espléndido debate sobre este tema aquí en el Parlamento.
Mr President, we have had an excellent debate on this matter here in Parliament.
(RO) Quiero comenzar felicitando a la ponente por el espléndido trabajo que ha hecho.
(RO) I would like to begin by congratulating the rapporteur for the fine job she has done.
Wuori, por su espléndido informe.
Mr President, I would like to thank my colleague, Mr Wuori, for his excellent report.
(FI) Señor Presidente, hemos mantenido un espléndido debate sobre este tema aquí en el Parlamento.
Mr President, we have had an excellent debate on this matter here in Parliament.
La Comisión está haciendo un gran trabajo, en realidad un espléndido trabajo.
The Commission is doing good work - very good work, in fact.
si quiere un postre realmente espléndido, no escatime el jerez
for a superb dessert, be generous with the sherry
(RO) Señor Presidente, quiero comenzar felicitando a la señora Guillaume por el espléndido trabajo que ha realizado.
(RO) Mr President, I want to begin by congratulating Mrs Guillaume for the fine job which she has done.
Señor Presidente, tenemos un futuro espléndido, y creo que hemos realizado un buen trabajo en esta resolución.
Mr President, we have a fine future ahead of us, and I believe that we did some sterling work in this resolution.
Hemos votado en el día de hoy a favor del espléndido informe de la Sra.
We have today voted in favour of Waddington's outstanding report on the trade in women.
un espléndido panorama se abrió ante sus ojos
the most beautiful view unfolded before their eyes
No obstante, las razones para recusar la aprobación son numerosas, como se desprende del espléndido informe del Sr.
But the reasons for postponing the discharge are numerous, as Mr Elles' excellent report so ably demonstrates.
No obstante, las razones para recusar la aprobación son numerosas, como se desprende del espléndido informe del Sr.
But the reasons for postponing the discharge are numerous, as Mr Elles ' excellent report so ably demonstrates.
La OLAF está haciendo un espléndido trabajo aquí.
OLAF is doing its work very well here.
Ha sido un debate espléndido, y lo que me ha sorprendido mientras escuchaba ha sido la extraordinaria gama de temas abordados.
We must remedy this lack of consideration for a question that nonetheless affects peoples on five continents.
no fue precisamente espléndido con el ron
he wasn't exactly generous with the rum
Por cierto, el señor Borrell me dijo que el Comisario Michel estuvo espléndido en la reunión de Lisboa el último fin de semana.
By the way, Mr Borrell told me that Commissioner Michel gave a brilliant performance at the Lisbon meeting last weekend.
tu regalo fue realmente espléndido
your gift was more than generous