Translator


"unstinting" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"unstinting" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
unstinting{adjective}
generoso{adj. m}
First, I would like to thank the rapporteur, Mr Moreira Da Silva, for his unstinting efforts in bringing this proposal to its first reading.
Moreira da Silva, por su generoso esfuerzo para llevar esta propuesta hasta su primera lectura.
I also commend Anca Boagiu and Meglena Kuneva and their predecessors as Ministers for EU Integration for their unstinting hard work.
Asimismo quisiera elogiar a Anca Boagiu, a Meglena Kuneva y a sus predecesores como Ministros de la Integración de la UE por su generosa y esforzada labor.
Parliament can be proud of its unity, because, through its vote today, it is showing its unstinting commitment to safer and less polluted European waters.
El Parlamento puede estar orgulloso de su unidad porque mediante su voto en el día de hoy ha mostrado su generoso compromiso con unas aguas europeas más seguras y menos contaminadas.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "unstinting":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "unstinting" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It is important to maintain existing conditions and to be unstinting in our efforts.
Es importante mantener las condiciones actuales y no cejar en nuestros esfuerzos.
We will be unstinting in our efforts to make progress on a new constitutional treaty.
No escatimaremos esfuerzos por avanzar en torno a un nuevo tratado constitucional.
We must lend unstinting support to the transfer from analogue to digital.
Tenemos que apoyar masivamente el paso de los sistemas analógicos a los digitales.
The Commission would like to thank Parliament for its unstinting support in this area.
La Comisión quiere agradecer al Parlamento su gran apoyo en este terreno.
Also Mr Söderman for his continued unstinting defence of European citizenship.
Felicito igualmente al Sr. Söderman por su defensa permanente e incansable de la ciudadanía europea.
Inflation has fallen over eight years from 18% to 2%, thanks to constant and unstinting effort.
A lo largo de ocho años la inflación, con un esfuerzo duro y continuo, ha ido bajando del 18% al 2%.
I know already that the European Parliament will lend us its unstinting support in these efforts.
Sé de antemano que el Parlamento Europeo nos va a brindar su apoyo incondicional en estos esfuerzos.
All credit therefore to her and her unstinting efforts.
Todo mi reconocimiento para ella por sus incansables esfuerzos.
they have been unstinting in their efforts to bring about peace
no han regateado esfuerzos para lograr la paz
The Islamic Republic of Iran is unstinting in condemning poor treatment of Muslims throughout the world.
La República Islámica de Irán es pródiga en su condena del mal tratamiento a los musulmanes en todo el mundo.
Six months ago, Prime Minister Blair was unstinting in his efforts to modernise the European social model.
Hace seis meses, el Primer Ministro Blair fue duro en sus esfuerzos por modernizar el modelo social europeo.
I was able to meet with them very regularly and all of you can testify to their unstinting efforts.
Tuve la oportunidad de reunirme con ellas de forma regular y todos ustedes pueden dar fe de que no han escatimado esfuerzos.
The European Parliament has got to prove its unstinting determination in the fight against all Mafia practices.
El Parlamento Europeo debe demostrar su absoluta determinación en la lucha contra todas estas prácticas mafiosas.
they have been unstinting in their financial support
no han escatimado su apoyo económico
They will have our unstinting assistance.
Contarán con nuestra incansable ayuda.
I am particularly indebted to Mrs Jöns for her unstinting concern for, and commitment to, women with breast cancer.
Estoy en deuda con la señora Jöns por no escatimar esfuerzos en su preocupación y en su compromiso con las mujeres con cáncer de mama.
And I congratulate the Irish presidency on its unstinting efforts, to which the Dublin declaration on employment bears witness.
Y felicito a la Presidencia irlandesa, que no ha ahorrado esfuerzos, y la declaración de Dublín sobre el empleo lo demuestra.
I should like to thank Parliament, and particularly the Committee on Budgetary Control, for its critical but unstinting support.
Quiero dar las gracias al Parlamento y, concretamente, a la Comisión de Control Presupuestario, por su apoyo crítico pero decidido.
they were unstinting in their efforts
no escatimaron esfuerzos
he was unstinting in his praise
fue pródigo en sus alabanzas