Translator


"proceder de" in English

QUICK TRANSLATIONS
"proceder de" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to proceed{v.i.} [form.] (issue)
Desde un punto de vista ecológico, es bastante irresponsable proceder de este modo.
From an ecological point of view, it is quite irresponsible to proceed in this way.
Se plantea la pregunta de cuál es el sentido de un modo de proceder de este tipo.
But the question arises of how suitable it is to proceed in this way.
La cuestión es, por tanto, hasta qué punto vamos a proceder de esta manera.
The question, therefore, is to what extent we shall proceed in this way.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "proceder de" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En ninguna circunstancia, por principio, podemos aceptar esta manera de proceder.
Under no circumstances, as a matter of principle, can we accept this approach.
La decisión de proceder en 2007, con las condiciones adecuadas, es la correcta.
The decision to proceed in 2007, with appropriate provisos, is the right one.
Realmente es del todo desproporcionado para un Estado culto proceder de tal modo.
It is truly out of all proportion for a civilized nation to do something like this.
Les prometo ser sistemático en mi proceder e informarles de forma objetiva.
I promise to be systematic in the steps I take and to report to you objectively.
Desde un punto de vista ecológico, es bastante irresponsable proceder de este modo.
From an ecological point of view, it is quite irresponsible to proceed in this way.
¿Qué posición va a adoptar el Consejo con respecto a esta forma de proceder?
What position is the Council adopting with regard to this method of operation?
Puesto que no existe un plazo límite inmediato, deberíamos proceder de manera sensata.
As there is no immediate deadline, we should go about it in a reasonable manner.
Entiendo y comparto algunas de sus preocupaciones sobre esta forma de proceder.
I understand and I share some of the concerns expressed about such a course of action.
Entonces este Parlamento podrá proceder también de otro modo con ustedes.
Parliament will then be in a position to deal with you in quite a different way.
Todas estas cuestiones indican que éste sería un modo de proceder equivocado.
All these questions are an indication that this would be the wrong course of action.
No debemos seguir tolerando este inhumano modo de proceder por parte del SLORC.
We can no longer tolerate this inhuman behaviour, this inhuman treatment by the SLORC.
Señor Presidente, ahora tiene usted que proceder a las votaciones de los informes.
Mr President, you are now required to ask the House to vote on the reports.
Por consiguiente, le ruego que reflexione sobre la corrección de este modo de proceder.
I would ask you, therefore, to reflect upon whether this is the right procedure.
Para que triunfe, la iniciativa debe proceder verdaderamente de los ciudadanos.
For it to be a success, the initiative must genuinely come from citizens.
Tendría que haber sido informado sobre ello antes de proceder a la votación.
The modification you mention has already been taken care of by the services.
El rechazo de la propuesta de la Comisión constituye la forma de proceder más sensata.
Rejecting the Commission's proposal is the most appropriate course of action.
Se han formulado múltiples sugerencias en cuanto a la forma de proceder para alcanzarla.
Numerous suggestions have been made regarding the course of action to achieve it.
Permítanme decir esta tarde que la vacunación no es el modo adecuado de proceder.
Let me say this afternoon that vaccination is not the right way forward.
Creo que podemos hacerlo ahora y la Comisión está preparada para proceder de esa manera.
I think we can all do it now, and the Commission is ready to proceed in that way.
No tiene derecho a proceder de este modo, puesto que debe obedecer el Tratado.
It does not have the right to do this, because it has to obey the Treaty.