Translator


"proceeding" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
We consider this to be an alarming and unacceptable way of proceeding.
Consideramos que este hecho constituye una manera de proceder alarmante e inaceptable.
Like many others, too, I also advocate proceeding gradually.
Como muchos otros, yo también soy partidario de proceder gradualmente.
In that respect, the House is behaving absolutely correctly by proceeding to the final vote now.
Así las cosas, sería deseable que el Parlamento pudiera proceder ahora a la votación final.
proceed completely at will, as if they could determine in a wholly autonomous
libres para proceder arbitrariamente, como si ellos pudiesen determinar de
The decision to proceed in 2007, with appropriate provisos, is the right one.
La decisión de proceder en 2007, con las condiciones adecuadas, es la correcta.
This means that we must proceed on the basis of the precautionary principle.
Eso significa que hemos de proceder sobre la base del enfoque de cautela.
The question is how the Barcelona process will proceed in coming years.
La pregunta es cómo va a continuar el proceso de Barcelona durante los próximos años.
I am the first to regret this but I have to proceed with voting time.
Soy el primero en lamentarlo, pero debo continuar con el turno de votaciones.
Before I proceed, however, there is something I have to comment upon.
Sin embargo, antes de continuar, hay algo que debo comentar.
But this is the European Parliament and we must now proceed to the vote.
Pero estamos en el Parlamento Europeo y debemos proseguir con la votación.
How are we to proceed in matters affecting the World Trade Organisation?
¿Cómo se va a proseguir en las cuestiones de la Organización Mundial de Comercio?
The fairest and most democratic way to proceed is to vote now on the agreement.
La manera más justa y democrática de proceder consiste en proseguir con la presente votación.
to proceed[proceeded · proceeded] {intransitive verb}
What is most important is that the Commission's reform plan should proceed in the right way.
Lo más importante es que el plan de reforma de la Comisión marche como debe.
What is most important is that the Commission' s reform plan should proceed in the right way.
Lo más importante es que el plan de reforma de la Comisión marche como debe.
I hope that the new College will proceed with implementing this programme as soon as possible.
Espero que el nuevo Colegio ponga en marcha este programa lo antes posible.
I personally think that there is no guarantee that we will proceed more quickly.
Personalmente, pienso, que nada nos garantiza avanzar con más rapidez.
For this reason, it is reasonable to proceed in stages, as the Commission has proposed.
Por esta razón, es prudente avanzar por fases, tal y como la Comisión ha propuesto.
It is imperative to proceed and improve the situation so as to go further.
Es perentorio seguir adelante y mejorar la situación para poder avanzar.
From an ecological point of view, it is quite irresponsible to proceed in this way.
Desde un punto de vista ecológico, es bastante irresponsable proceder de este modo.
But the question arises of how suitable it is to proceed in this way.
Se plantea la pregunta de cuál es el sentido de un modo de proceder de este tipo.
The question, therefore, is to what extent we shall proceed in this way.
La cuestión es, por tanto, hasta qué punto vamos a proceder de esta manera.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "proceeding":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "proceeding" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Madam President, internationalisation and globalisation are proceeding apace.
Señora Presidenta, la internacionalización y la mundialización se intensifican.
Go and see the building sites for yourselves before proceeding any further.
Vayan y vean por sí mismos las obras de construcción antes de seguir adelante.
Each region has its own characteristics and is proceeding at its own rate.
Cada una de ellas tiene sus propias características y está actuando a su ritmo.
We are proceeding with urgency and we will be able to have it on the agenda in February.
Estamos actuando con urgencia y podremos incluirlo en el orden del día de febrero.
I think this could be seen as a condition for proceeding with negotiations.
Creo que esta podría ser la condición para comenzar con las negociaciones.
Technology is proceeding faster than individual governments can legislate.
La tecnología va más deprisa de lo que tardan los gobiernos en legislar.
I should have said this at the beginning, but we were already proceeding with the voting.
Debería haberlo dicho al principio pero ya estábamos con las votaciones.
I am rather shaken by the way things are proceeding here this evening!
La verdad es que estoy un poco dolida por la manera en que se está actuando esta tarde.
Before proceeding to the vote, I would like to inform you of the request for two oral amendments.
Antes de pasar a la votación, les comunico que he recibido dos enmiendas orales.
We should therefore be proceeding along this path in a more concentrated fashion.
Por tanto, debemos seguir por este camino de forma más intensa.
Commissioner, you are proceeding with the utmost caution, and that is an approach which I support.
Señor Comisario, " anda usted pisando huevos ", y por lo tanto apoyo su gestión.
Mr President, I do not think you are proceeding entirely correctly.
Señor Presidente, no me parece del todo correcto el procedimiento que acaba de seguir.
Commissioner, you are proceeding with the utmost caution, and that is an approach which I support.
Señor Comisario, "anda usted pisando huevos" , y por lo tanto apoyo su gestión.
MrsScheele is proceeding, however, on the basis that the proposal is not sufficiently far-reaching.
La señoraScheele piensa, sin embargo, que la propuesta no va suficientemente lejos.
Firstly, there is a precedent for this way of proceeding.
En primer lugar, ya hay un precedente para el procedimiento que estamos siguiendo.
I sense a very positive feeling about proceeding with the final vote and decision.
Me alegra que lleguemos a la votación final y decidamos.
Someone asked how this work is proceeding at international level.
Alguien ha preguntado cómo se están desarrollando los acontecimientos a escala internacional.
We need to hear how the operations in the UN Human Rights Council are proceeding.
Necesitamos escuchar cómo progresan las operaciones del Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas.
Accession negotiations with Cyprus are proceeding as planned.
Las negociaciones para la adhesión con Chipre siguen el curso previsto.
Besides, Article 100a prevents EU countries from proceeding with stricter rules in future.
Además, el artículo 100a impide a los países comunitarios darse reglas más estrictas en el futuro.