Translator


"hacia el oeste" in English

QUICK TRANSLATIONS
"hacia el oeste" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
westwards{adv.}
Aprovechen las lecciones de nuestra historia de emigraciones hacia el oeste, cuando estén preparando la cumbre UE-África de diciembre.
Learn from our history of wandering westwards as you plan for the EU-Africa Summit in December.
Adicionalmente, la confrontación con la competencia de las regiones candidatas a la adhesión que se orientan justificadamente hacia el oeste y que se encuentran al otro lado de sus fronteras.
Then there is the competition from the accession regions on the other side of the border, which are quite rightly pushing westwards.
westward{adv.} (drive, travel)
hacia el oeste
in a westward direction
Aprovechen las lecciones de nuestra historia de emigraciones hacia el oeste, cuando estén preparando la cumbre UE-África de diciembre.
Learn from our history of wandering westwards as you plan for the EU-Africa Summit in December.
Adicionalmente, la confrontación con la competencia de las regiones candidatas a la adhesión que se orientan justificadamente hacia el oeste y que se encuentran al otro lado de sus fronteras.
Then there is the competition from the accession regions on the other side of the border, which are quite rightly pushing westwards.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "hacia el oeste" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Hace veinte años, los habitantes de ese país podían viajar libremente tanto hacia el este como hacia el oeste.
EU support along this path has been and will continue to be particularly significant.
Ante el éxodo masivo de su población hacia el Oeste, el Gobierno de Alemania Oriental abre sus fronteras.
Faced by a mass exodus of its citizens to West, the East German government throws open the gates.
Hace veinte años, los habitantes de ese país podían viajar libremente tanto hacia el este como hacia el oeste.
Twenty years ago the inhabitants of this country were able to travel freely to both the East and the West.
Ya se están creando problemas muy graves por el desplazamiento de la población hacia el sur y hacia el oeste de Kosovo.
Serious problems are already being created by the movement of the population towards the south and west of Kosovo.
Sin embargo, también sigue habiendo un flujo de refugiados chechenos realmente inocentes hacia el oeste, atrapados en esta brutal guerra.
This is in addition to humanitarian assistance, for which we are already the biggest donor through ECHO.
Debemos tener en cuenta que algunos países de Asia Central como Turkmenistán, Kazajstán y Uzbekistán miran hacia el Oeste para recibir la ayuda y el compromiso de la UE.
We must bear in mind that countries in Central Asia like Turkmenistan, Kazakhstan and Uzbekistan are looking west to the EU for assistance and engagement.
La explotación sexual en condiciones parecidas a la esclavitud es especialmente prevalente en Europa del Este, que es como una ruta de tránsito para el tráfico de personas hacia el oeste.
Sexual exploitation in conditions akin to slavery is particularly prevalent in Eastern Europe, which is like a transit route for trafficking human beings to the west.
Esto es un grave problema -no solamente para los países del tercer mundo, sino también dentro de la Unión Europea-, dado que se produce una seria fuga de cerebros desde el este hacia el oeste.
This is a very big problem - not only for Third World countries, but also within the European Union, as there is a very serious brain drain from the east to the west.