Translator


"hacerse eco de" in English

QUICK TRANSLATIONS
"hacerse eco de" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to echo{v.t.} (express agreement with)
Por último, mi última consideración quiere hacerse eco de manera escrupulosa de lo que ha sido dicho en esta Cámara tan importante.
Lastly, on my final point I will scrupulously echo what was said in this crucially important Chamber.
Tampoco es cuestión de hacerse eco de los gritos del público, puesto que están basados en gran medida en las emociones.
Nor is it a matter of simply echoing the shouts of the crowd in the stands, since these are largely fuelled by emotion.
Sería un proyecto con objetivos inequívocos y definidos, y no incluiría esa tercera parte que, al hacerse eco de los Tratados anteriores, es un obstáculo al ambicioso proyecto global para Europa.
It would be a project with unambiguous and definite objectives and not include this third part that, in merely echoing the earlier treaties, is an obstacle to an ambitious global project for Europe.
to reecho{v.t.} (opinion)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "hacerse eco de" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
¿De qué modo piensa hacerse eco de las objeciones planteadas por estos Estados?
How, then, will you take account of the objections these states have raised?
¿De qué modo piensa hacerse eco de las objeciones planteadas por estos Estados?
The services sector corresponds to 70 % of the European economy.
la finalidad del presente documento, que quisiera hacerse eco de la
the underlying meaning and aim of the present document; it wishes
Las disposiciones legislativas deben hacerse eco de sus peticiones.
Legislative measures must reflect workers ' demands.
Las disposiciones legislativas deben hacerse eco de sus peticiones.
Legislative measures must reflect workers' demands.
¿Está dispuesto el Consejo a hacerse eco de los sufrimientos específicos de las mujeres o las víctimas de guerras civiles?
Is the Council prepared to respond to the specific sufferings of women and victims of civil war?
Por último, mi última consideración quiere hacerse eco de manera escrupulosa de lo que ha sido dicho en esta Cámara tan importante.
Lastly, on my final point I will scrupulously echo what was said in this crucially important Chamber.
Tampoco es cuestión de hacerse eco de los gritos del público, puesto que están basados en gran medida en las emociones.
Nor is it a matter of simply echoing the shouts of the crowd in the stands, since these are largely fuelled by emotion.
Me gustaría por último agradecer una vez más a la ponente por hacerse eco de las importantes inquietudes que expresamos en el comité.
I would like finally to thank again the rapporteur for taking on board the serious concerns that we expressed in committee.
Sería un proyecto con objetivos inequívocos y definidos, y no incluiría esa tercera parte que, al hacerse eco de los Tratados anteriores, es un obstáculo al ambicioso proyecto global para Europa.
There is no doubt that our hopes for a peaceful future depend on the good work of the various cross-border and North-South initiatives funded under this programme.
Sería un proyecto con objetivos inequívocos y definidos, y no incluiría esa tercera parte que, al hacerse eco de los Tratados anteriores, es un obstáculo al ambicioso proyecto global para Europa.
It would be a project with unambiguous and definite objectives and not include this third part that, in merely echoing the earlier treaties, is an obstacle to an ambitious global project for Europe.