Translator


"hacer publicidad" in English

QUICK TRANSLATIONS
"hacer publicidad" in English
hacer publicidad{intransitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
hacer publicidad{transitive verb}
Si ahora comenzamos a hacer publicidad de los Estados Unidos, entonces debo decir que nos estamos despistando mucho.
I have to say we must be way off track if we are now starting to advertise for the USA.
Por ejemplo, está prohibido hacer publicidad de medicamentos con receta.
For instance, advertising for prescribed drugs is not allowed.
No podemos limitarnos a hacer publicidad de la nanotecnología.
We cannot allow ourselves to be no more than carriers of advertising for nanotechnology.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "hacer publicidad" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Voy a hacer algo de publicidad, diciendo que la edición 1999-2000 ya está disponible.
Let me do a little advertising by announcing that the 1999-2000 edition is now available.
Por ejemplo, está prohibido hacer publicidad de medicamentos con receta.
For instance, advertising for prescribed drugs is not allowed.
No podemos limitarnos a hacer publicidad de la nanotecnología.
We cannot allow ourselves to be no more than carriers of advertising for nanotechnology.
Si ahora comenzamos a hacer publicidad de los Estados Unidos, entonces debo decir que nos estamos despistando mucho.
I have to say we must be way off track if we are now starting to advertise for the USA.
Hacer publicidad es una actividad económica muy corriente.
Advertising is a completely normal economic activity.
Señor Presidente, no voy a repetir la premisa anterior: se me podría acusar de hacer publicidad abusiva.
Mr President, I do not intend to repeat the premise put forward earlier for fear of being accused of improper publicity.
A la UE no le incumbe intentar controlar la diversidad en cuanto a la libertad de opinión y la libertad de hacer publicidad.
The EU has no place trying to control the diversity of freedom of opinion and freedom in advertising.
Tengo la impresión de que la Comisión no quiere seguir ejerciendo presión para evitar que se le pueda hacer objeto de mala publicidad.
I feel that the Commission should be pulling back just in case there might be bad publicity.
No se trata, a propósito del diálogo con los ciudadanos, de hacer propaganda o publicidad ni comunicación siquiera.
With regard to the dialogue with our citizens, it is not a question of propaganda or marketing, nor even of communication.
Puede hacer publicidad de ello.
He can also use this fact in his advertising.
El reglamento advierte expresamente que los productores pueden hacer también publicidad dando a conocer que sus productos son alimentos normales.
The regulation specifically provides that producers can advertise their products as being normal foods.
Huelga decir que la Comisión impondrá a los beneficiarios de subvenciones europeas la obligación de hacer una publicidad adecuada al respecto.
It goes without saying that the Commission will impose an obligation on those who have received a European subsidy to provide adequate publicity.
Me opongo firmemente, por ejemplo, a la idea de autorizar a las empresas a hacer publicidad de sus medicamentos a los pacientes a través del personal médico.
I am fiercely opposed, for example, to the idea of authorising companies to advertise their medicines to patients via medical personnel.
Para puntualizar otra cosa, a aquéllos que no son conscientes de la cuestión, no es una oportunidad para hacer publicidad gratis a Coca Cola en esta Asamblea.
To make one other point, for those who are unaware of the issue, this is not an opportunity to give free publicity to Coca Cola in this Chamber.
Queremos construir un mercado interior y queremos decidir políticamente quién puede hacer publicidad de productos libremente ofertables y quién no.
We want to construct an internal market, and we want to make a political decision as to who is permitted to advertise freely offered products, and who is not.
No creo que ya esté de moda hacer publicidad de un socialismo moderno, afortunadamente, en las instituciones de la Unión ya nadie habla de eso.
I do not think it is fashionable any more to advertise modern socialism, here in the institutions of the European Union, fortunately, nobody talks about it any more.
Sin embargo, ahora se ha introducido un redactado restrictivo, según el cual las empresas sólo podrán hacer publicidad de productos análogos a los ya solicitados por el cliente.
But instead we now have a very limited wording: companies can only advertise similar products and products already inquired about by customers.
Por ello, se debería incluir una autorización expresa para que en el marco de los programas subvencionados se pueda hacer publicidad también sobre el origen regional.
For this reason a specific authorization should be introduced, allowing the advertisement of regional origins within the framework of the proposed programmes.
Con frecuencia se recurre a los logros conseguidos por una marca de automóviles en una competición, ya sea de rallies o de Formula 1, para hacer publicidad de vehículos destinados a un uso normal.
The success of a given make of car in competitions, rallies or circuit racing, is very often used to advertise a vehicle intended for everyday use.
Desde el punto de vista de la salud pública se debería entonces regular cómo hacer desaparecer la publicidad y el patrocinio y cómo desanimar a los jóvenes a fumar.
Taking public health as the starting point, this would entail a complete ban on advertising and sponsorship and reducing to a minimum the number of young people who take up smoking.