Translator


"estar a la cabeza de" in English

QUICK TRANSLATIONS
"estar a la cabeza de" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to head up{vb} (lead)
estar a la cabeza de
to head up

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "estar a la cabeza de" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
A través del programa Tacis de la Comisión, la Unión Europea ha podido estar a la cabeza de estas iniciativas.
Through the Commission's TACIS programme, the European Union has put itself at the forefront of these efforts.
Tienen que estar a la cabeza de nuestro movimiento, tienen que intentar dirigirlo poniéndose a su cabeza y no ir a la zaga lamentándose.
You simply must be at the forefront of our movement, you must try to guide it by putting yourselves in the vanguard, not complaining at the rear!
estar a la cabeza de
to head up
Concuerdo plenamente con la ponente en que Galileo va a implicar que Europa pueda participar y estar a la cabeza de una nueva industria técnica.
I do agree with the rapporteur that GALILEO will enable Europe to be involved in developing a new technology-based industry and to be in the vanguard of this.
La Unión Europea debe estar a la cabeza de este proceso y los siete Estados miembros que todavía no han firmado la convención tendrán que rendir cuentas.
The European Union must be at the forefront of this process, and the seven Member States which have not even signed the Convention must be called to account.