Translator


"espacio de tiempo" in English

QUICK TRANSLATIONS
"espacio de tiempo" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "espacio de tiempo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En el corto espacio de tiempo que se me concede, hablaré únicamente de los plaguicidas.
In the brief time allowed to me, I shall confine my remarks to pesticides.
Es necesario, pues, que Galileo pueda ejecutarse en el espacio de tiempo que he indicado.
Galileo therefore needs to be put into operation within the timeframe I have set out.
Esto también ha quedado reflejado en el largo espacio de tiempo dedicado al debate.
That is also made clear by the amount of time allotted to the debate.
En ese espacio de tiempo, hemos sabido que la justicia neerlandesa está actuando.
We now know that the Dutch justice system is launching an inquiry.
Sé que es muy difícil para cualquiera asumir su mandato en tan corto espacio de tiempo.
I know it is very difficult for someone coming into office in such a short space of time.
Podría haberse construido sin problemas en un espacio de tiempo y a un precio mucho menores.
It could easily have been built in a much shorter timescale and at a much reduced cost.
Esa cifra es la mitad de los zapatos que se venden en la Unión Europea en ese espacio de tiempo.
That is half of all the shoes sold in the European Union during that time.
¡Podría haber volado a América y de nuevo a casa en ese mismo espacio de tiempo!
I could have flown to America and back in the same time!
Un vehículo que está en exposición puede ser copiado en el espacio de tiempo de cinco minutos.
A car on display in one room can be copied in the space of 5 minutes in the room next door.
¿No creen que dejamos que funcionen reactores muy peligrosos durante un espacio de tiempo excesivo?
Surely this is a very long time to leave dangerous reactors in operation.
En resumen, se trata de una importante respuesta en un breve espacio de tiempo.
In total, this is a big response in a short time.
En realidad, no son muchas las cosas que pueden cambiar en su explotación en ese corto espacio de tiempo.
They cannot really alter much on the farm within a short space of time.
Los niños son niños durante un breve espacio de tiempo y las mujeres pueden contribuir a todas las edades.
Children are children for a very short space of time and women can contribute at all age levels.
La Comisión confía en que tal convergencia pueda ser alcanzada en un espacio de tiempo relativamente corto.
The Commission is hopeful that such convergence can be achieved within a relatively short time-frame.
Yo creo que ha habido un largo espacio de tiempo para que estas medidas hayan sido tomadas.
I think they should have been taken by now.
Por consiguiente, el espacio de tiempo de pago comprende 12,02 períodos.
The payment period covers 12.02 periods.
Tercera, durante un corto espacio de tiempo deberían ser capaces de proteger sus mercados como nosotros hemos hecho.
Third, for a short time, they should be able to protect their markets much like we have done.
Aterrizan en Malta simplemente para descansar durante un corto espacio de tiempo, pero mueren en manos de los cazadores.
They land on Malta simply to rest a short while, only to die at the hands of the hunters.
En un corto espacio de tiempo ha logrado que las cosas se muevan.
In a short time she has got things moving.
Podría considerar, tal vez, un espacio de tiempo más corto, si la Comisión estuviera también de acuerdo, claro está.
I might perhaps be able to discuss a shorter period of time if, of course, the Commission agrees.