Translator


"dobles" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
dobles{masculine}
doubles{noun}
(Si saca dobles, puede avanzar los números de ambos dados dos veces, moviendo un máximo de cuatro piedras.)
(If you roll doubles, you can play the numbers on both dice twice, moving up to four stones.)
pairs{noun} [sports]
Doble las hojas por del centro para terminar de elaborar el prospecto.
Fold the pages in the center, put them together, and the brochure is ready.
doblar los bordes y pegarlos
fold the edges and glue them down
doblar el papel a lo ancho
fold the paper breadthways
Tenga cuidado de no retorcer ni doblar la tarjeta cuando la extraiga.
Be careful not to twist or bend the card as you remove it.
Evite doblar la muñeca hacia arriba, hacia abajo o hacia los lados.
Avoid bending your wrist up, down, or to the sides.
No doble la tarjeta de sonido ni el bastidor cuando apriete el tornillo.
Don't bend the sound card or the frame while tightening the screw.
Dicha programación podrá venderse después a otros mercados en versión doblada o subtitulada.
This programming can then be sold to other markets in a dubbed or sub-titled format.
Tal y como dije en la comisión, y repito en este momento, si las campanas doblan hoy por alguien, no debemos olvidar que mañana pueden doblar por nosotros.
As I said in committee, and I repeat here too, if the bell tolls for someone today, we must not forget that it may be us that it tolls for tomorrow.
Cuando escuchamos los ominosos sonidos que llegan de América Latina no pregunte «¿por quién doblan las campanas?»; doblan por usted.
When one hears the ominous sounds coming from Latin America do not ask 'for whom the bell tolls?' - it tolls for you.
Cuando escuchamos los ominosos sonidos que llegan de América Latina no pregunte«¿por quién doblan las campanas?»; doblan por usted.
When one hears the ominous sounds coming from Latin America do not ask 'for whom the bell tolls? ' - it tolls for you.
señalizó que iba a doblar a la derecha
she signaled for a right turn
doblar la esquina
to go round o turn the corner
No estoy seguro de que sea correcto decir que hemos doblado recodo alguno.
I am not sure that is correct to say that we have turned the corner.
doblar(also: tomar)
to come around {vb} (turn)
doblar(also: plegar)
to crease[creased · creased] {v.t.} (make a crease in)
to crook[crooked · crooked] {v.t.} (finger, arm)
to double[doubled · doubled] {v.t.} (increase twofold)
Pero no proponemos doblar dicho importe al pasar de 100 a 200 millones de ecus.
But, we do not propose to double that amount when we double from ECU 100m to ECU 200m.
También hemos contraído el compromiso histórico de doblar la ayuda a África antes del año 2010.
We have also made a historic commitment to double aid to Africa by 2010.
Haciendo clic en el botón Doblar, su adversario deberá aceptar el redoble o retirarse.
When you click the Double button, your opponent must either accept the double or resign.
to double[doubled · doubled] {v.t.} (sail around)
Pero no proponemos doblar dicho importe al pasar de 100 a 200 millones de ecus.
But, we do not propose to double that amount when we double from ECU 100m to ECU 200m.
También hemos contraído el compromiso histórico de doblar la ayuda a África antes del año 2010.
We have also made a historic commitment to double aid to Africa by 2010.
Haciendo clic en el botón Doblar, su adversario deberá aceptar el redoble o retirarse.
When you click the Double button, your opponent must either accept the double or resign.
to double[doubled · doubled] {v.i.} (in bridge, billiards)
Pero no proponemos doblar dicho importe al pasar de 100 a 200 millones de ecus.
But, we do not propose to double that amount when we double from ECU 100m to ECU 200m.
También hemos contraído el compromiso histórico de doblar la ayuda a África antes del año 2010.
We have also made a historic commitment to double aid to Africa by 2010.
Haciendo clic en el botón Doblar, su adversario deberá aceptar el redoble o retirarse.
When you click the Double button, your opponent must either accept the double or resign.
to double up {vb} [Amer.] (redouble)
to flex[flexed · flexed] {v.t.} (arm, knees, body)
to fold up {vb} (sheet, newspaper)
to round[rounded · rounded] {v.t.} (go around)
doblar la esquina
to go round o turn the corner
La Ronda de Doha de la OMC necesita una completa reorientación para crear una situación de doble beneficio para la UE y para los países en vías de desarrollo.
The WTO Doha round needs a complete reorientation in order to create a win-win situation for the EU and for developing countries.
doblar(also: girar)
to swing[swung · swung] {v.i.} (turn)
to turn back {vb} (fold)
to turn down {vb} (fold back)
to turn off {vb} (from road)
Si también desea que la pantalla permanezca encendida, haga doble clic en Pantalla y en Apagar la pantalla tras, y realice una de las acciones siguientes:
If you also want the display to stay turned on, double-click Display, double-click Turn off display after, and then do one of the following:
to double[doubled · doubled] {v.t.} [games] (stake, call, bid)
Pero no proponemos doblar dicho importe al pasar de 100 a 200 millones de ecus.
But, we do not propose to double that amount when we double from ECU 100m to ECU 200m.
También hemos contraído el compromiso histórico de doblar la ayuda a África antes del año 2010.
We have also made a historic commitment to double aid to Africa by 2010.
Haciendo clic en el botón Doblar, su adversario deberá aceptar el redoble o retirarse.
When you click the Double button, your opponent must either accept the double or resign.
doblar[doblando · doblado] {transitive verb}
Pero no proponemos doblar dicho importe al pasar de 100 a 200 millones de ecus.
But, we do not propose to double that amount when we double from ECU 100m to ECU 200m.
Haciendo clic en el botón Doblar, su adversario deberá aceptar el redoble o retirarse.
When you click the Double button, your opponent must either accept the double or resign.
También hemos contraído el compromiso histórico de doblar la ayuda a África antes del año 2010.
We have also made a historic commitment to double aid to Africa by 2010.
Siempre estaremos a su lado cuando ejerza esta responsabilidad de doble función.
We will always stand foursquare behind the Commission as it carries out this dual role responsibly.
Nosotros sabemos, señor Presidente, que usted no utiliza un doble lenguaje y que es persona de una sola palabra.
We know, Mr President, that you are not a man to say one thing and mean another - that you stand by your word.
doblar[doblando · doblado] {intransitive verb}
Así se pretende expresar ese doble sentimiento que nos ha dejado esta Comisión.
This is to give voice to the double-edged feeling that we have been left with by this Commission.
Pero, por desgracia, yo no puedo conceder el doble del tiempo.
But from now on, I cannot unfortunately give you double time.
También lo es la idea de la doble legitimidad, si bien yo creo que aquí tenemos que hacer una reflexión.
So is the idea of double legitimacy, although I believe we must give this some careful thought.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "dobles" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
No puede haber dobles raseros para los nuevos y los antiguos Estados miembros.
There must be no double standards when it comes to new and old Member States.
Nosotros, como Parlamento, no aceptamos dobles raseros en política de competencia.
We as a Parliament will not accept double standards on competition policy.
Introduzca los símbolos que desee utilizar para las comillas simples y dobles.
Here you can enter the special characters you wish to use for single and double quotes.
Señor Presidente, en primer lugar aquí se demuestra que no hay dobles raseros.
Mr President, firstly it is being demonstrated here that there are no double standards.
Esta es la única forma de garantizar que la credibilidad triunfe sobre los dobles raseros.
That is the only way to ensure that credibility wins out over double standards.
Los ciudadanos europeos sospechan que se están aplicando dobles raseros en este terreno.
The citizens of Europe suspect that double standards are being applied in this area.
También me preocupa que evitemos las ampliaciones dobles y las solicitudes dobles.
I am also concerned that we avoid double extensions and double claims.
Es injusto, en principio, usar dobles raseros como estos para los ciudadanos comunitarios.
It is unfair, on principle, to use double standards such as these for EU citizens.
(ES) Señor Presidente, en primer lugar aquí se demuestra que no hay dobles raseros.
Mr President, firstly it is being demonstrated here that there are no double standards.
Somos plenamente conscientes de que muchos inmigrantes ilegales son víctimas dobles.
We are fully aware that many illegal immigrants are victims twice over.
Los certificados dobles no cuentan con reconocimiento legal en todos los Estados miembros.
Dual certificates are not accorded legal recognition in all Member States.
No obstante, deseo advertir contra aplicar normas dobles en el uso de esto instrumento.
Nonetheless, I wish to warn against applying double standards in the use of this instrument.
No deberíamos tener dobles raseros según sean los intereses en juego.
We should not have double standards depending on the interests at stake.
Tenemos ahora una forma sencilla y clara para pasar de los precios dobles a los precios unitarios.
We now have a simple and clear way of moving from dual pricing to unit pricing.
Entonces podremos decir cómo es la situación en Belarús sin utilizar dobles raseros.
Then we will be able to say what the situation in Belarus is like without using double standards.
En el pasado tomamos la iniciativa a escala mundial al imponer los cascos dobles en los petroleros.
In the past, we took the global lead by imposing double hulls for oil tankers.
Señor Presidente, quiero recordarle a la Cámara los dobles raseros que estamos aplicando.
Mr President, I would like to remind the House of the double standards which we are applying.
También será necesario supervisar de cerca el estado de los dobles cascos a lo largo del tiempo.
It will also be necessary to monitor the performance of double hulls closely over time.
En tercer lugar, el señor Beazley sacó la pregunta de los estándares dobles.
Thirdly, Mr Beazley raised the question of double standards.
Los ciudadanos están hartos de los dobles raseros de esta política.
Our citizens are fed up with the double standards behind this policy.