Translator


"de tal manera que" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
mayor al mismo amor; en efecto, la caridad proviene de Dios de tal manera que
that love itself; charity in fact is of God in such a way that God himself is
Debemos exponer nuestras propuestas de tal manera que sumemos a otros actores a nuestro proyecto.
We have to put our proposals in such a way that we bring others along with us.
Los instrumentos se han redactado de tal manera que forman un conjunto lo más viable posible.
The instruments have been drafted in such a way that they form a whole that is as viable as possible.
mayor al mismo amor; en efecto, la caridad proviene de Dios de tal manera que
that love itself; charity in fact is of God in such a way that God himself is
Debemos exponer nuestras propuestas de tal manera que sumemos a otros actores a nuestro proyecto.
We have to put our proposals in such a way that we bring others along with us.
Los instrumentos se han redactado de tal manera que forman un conjunto lo más viable posible.
The instruments have been drafted in such a way that they form a whole that is as viable as possible.
so that{adv.}
completo y exhaustivo, se los ha indicado brevemente, de tal manera que luego
an exhaustive manner, they are mentioned so as to become part of the agenda for
generosa respecto al disipador después de su vuelta, de tal manera que suscita
after his return, merrymaking which is so generous that it provokes the
El territorio europeo debe formar una red de tal manera que todo el mundo esté debidamente informado.
The network must cover the whole of Europe, so that everybody can be properly informed.
de tal manera que{conjunction}
so that{conj.}
completo y exhaustivo, se los ha indicado brevemente, de tal manera que luego
an exhaustive manner, they are mentioned so as to become part of the agenda for
generosa respecto al disipador después de su vuelta, de tal manera que suscita
after his return, merrymaking which is so generous that it provokes the
El territorio europeo debe formar una red de tal manera que todo el mundo esté debidamente informado.
The network must cover the whole of Europe, so that everybody can be properly informed.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "de tal manera que" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
completo y exhaustivo, se los ha indicado brevemente, de tal manera que luego
an exhaustive manner, they are mentioned so as to become part of the agenda for
mayor al mismo amor; en efecto, la caridad proviene de Dios de tal manera que
that love itself; charity in fact is of God in such a way that God himself is
generosa respecto al disipador después de su vuelta, de tal manera que suscita
after his return, merrymaking which is so generous that it provokes the
agrícolas se incrementan de tal manera que la producción aumenta,
improving to such an extent that output is increasing, sometimes very steeply,
Debemos exponer nuestras propuestas de tal manera que sumemos a otros actores a nuestro proyecto.
We have to put our proposals in such a way that we bring others along with us.
El territorio europeo debe formar una red de tal manera que todo el mundo esté debidamente informado.
The network must cover the whole of Europe, so that everybody can be properly informed.
Los instrumentos se han redactado de tal manera que forman un conjunto lo más viable posible.
The instruments have been drafted in such a way that they form a whole that is as viable as possible.
Como Parlamento, organizaremos nuestros trabajos de tal manera que no podrá haber excusas por parte del Consejo.
Parliament will organise its work in such a way as to give the Council no excuses.
Hay que mantener los esfuerzos de tal manera que no violen derechos democráticos y fundamentales.
Efforts have to be sustained and in such a way that they do not violate democratic and fundamental rights.
Para ello se requerirá una Cámara concebida y organizada de tal manera que sea capaz de hacer frente a este reto.
That will require a house designed and organised so as to be capable of meeting that challenge.
Este símbolo modificará el tamaño de los caracteres de tal manera que el texto ocupe toda la línea de contorno.
Click AutoSize Text to adjust the font size so that the text object fits to the entire contour line.
El sistema de pensiones debe equilibrarse de tal manera que los ingresos actuales puedan cubrir el gasto actual.
The pensions system must be balanced in such a way that current revenues can cover current expenditure.
Están formulados de tal manera que garantizan a todos los actores acceso a la información que necesitan.
They are now worded in such a way as to guarantee that all players have access to the information they require.
La posición común está plasmada de tal manera que coincide en lo más posible con el convenio STCW de 1995.
The common position has been formulated so that it agrees as far as possible with the STCW Convention of 1995.
Por eso pido una rectificación, de tal manera que se haga justicia a la votación emitida aquí por una mayoría.
I therefore ask for a rectification, so that justice will be done to the decision taken by a majority here.
Me gustaría que todos los alimentos fueran etiquetados de tal manera que no es posible inducir a engaño a los consumidores.
I would like all food to be labelled in such a way that it is not possible to mislead consumers.
Tenemos que organizarnos de tal manera que podamos responder a los grandes desafíos que se plantea hasta el año 2020.
We need to organise ourselves in such a way that we can respond to the major challenges posed by 2020.
Nos gustaría cambiar la política de pesca de la UE de tal manera que conduzca a la reconstrucción de las poblaciones de peces.
We would like to change the EU's fisheries policy such that it leads to rebuilding fish stocks.
Finalmente, la Comisión también propone modificar el artículo 10 de tal manera que el procedimiento sea más simple.
Finally, the Commission is again proposing to amend Article10 in such a way as to simplify the procedure.
Al contrario, se lo diluyó de tal manera que el texto final apenas se parecía a la propuesta original.
In fact, it was watered down to such an extent that the final text bore almost no resemblance to the original proposal.