Translator


"how" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"how" in Spanish
how{interjection}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
how{adverb}
cómo{adv.}
That is what we should be doing and how we should be handling it.
Eso es lo que deberíamos hacer y es así cómo deberíamos acometer la empresa.
We know what we should do, but not how these aims can be achieved.
Sabemos lo que tenemos que hacer, pero no cómo conseguir esos objetivos.
How are they to be applied, and how are they to be interpreted and put into effect?
¿Cómo van a aplicarse y cómo van a interpretarse y a ponerse en práctica ?
cuán{adv.} [elev.]
This wording shows how sensitive the subject is and how various compromises had to be made.
Esta formulación muestra cuán sensible es el tema y cuán diferentes compromisos hubo que realizar.
We know how difficult it is to have a balanced transatlantic relationship.
Sabemos cuán difícil es conducir una relación transatlántica equilibrada.
Mr President, it is not enough merely to say how important road safety is.
Presidente, no basta con decir solamente cuán importante es la seguridad vial.
dónde{adv.} [Mex.] (cómo)
Where and how is it possible to obtain objective and unbiased information?
¿Dónde y cómo es posible obtener información objetiva e imparcial?
The protocol does not explain where and how fingerprinting will be done.
El protocolo no explica cómo ni dónde se tomarán las impresiones digitales.
The Commission must also examine where and how this substance has been used.
También debe averiguar la Comisión dónde y cómo se ha aplicado esta substancia.
qué{adv.}
She foresaw the imposition of rule by the forces of darkness - how right she was!
¡Qué razón tenía!
How corrupt are these people, and how lacking are they in transparency?
¿A qué nivel de corrupción y falta de transparencia llegan estas personas?
This shows how absurd this motion is and how it lacks credibility.
Esto demuestra lo absurdo de esta moción y la falta de credibilidad que tiene.
how{interjection}
¡jau!{interj.}

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "how" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I have a suggestion to make as to how our aid might be most effectively targeted.
Tengo una propuesta sobre el modo más efectivo de prestar ayuda por nuestra parte.
This is how the citizen of an EU Member State - Lithuania - is being treated!
Así es como están tratando al ciudadano de un Estado miembro de la UE, Lituania.
If someone is on a list for the wrong reasons, how can he be taken off the list?
Señor Presidente, una sociedad totalmente segura no es un Estado policial.
If that is how we go about our business in future, we will achieve something.
Si en el futuro cumplimos nuestra tarea de este modo, entonces lograremos algo.
so enamoured of the Church and the world as to know how to present to the world
sino de comunidades santas, de tal forma enamoradas de la Iglesia y del mundo
alarming spectacle, if we consider not only how extensively attacks on life are
verdaderamente alarmante, si consideramos no sólo los diversos ámbitos en los
We still lack a firm timescale as to how the EU will achieve these objectives.
Sigue sin existir un calendario para el logro de los objetivos por parte de la UE.
This is how we will get our fellow citizens involved in the European project.
Así es como haremos participar a nuestros conciudadanos en el proyecto europeo.
I would like to consider with you how we can improve on the current situation.
Me gustaría examinar con ustedes las posibilidades de mejorar la situación actual.
We need a strategy on how we, the European Union, will implement the commitments.
Necesitamos una estrategia para aplicar los compromisos en la Unión Europea.
Essentially, that is how I would describe the latest Commission statements.
En esencia, así es como yo describiría las últimas declaraciones de la Comisión.
How many Albanians or foreign Muslim mercenaries have been sentenced so far?
¿Cuántos albaneses o mercenarios musulmanes han sido sentenciados hasta la fecha?
However, it has now become clear how beneficial this postponement was for them.
No obstante, ahora se ha demostrado cuánto les va a beneficiar este retraso.
No matter how small it may be, it is certainly one that works extremely hard.
A pesar de ser un gobierno muy pequeño, sin duda trabaja de forma sumamente ardua.
For their part, the Member States are considering how they could contribute.
Los Estados miembros, por su parte, están examinando sus posibles contribuciones.
This is how schools will be able to benefit and learn from each other’ s expertise.
El programa« Únete a los multimedia» ejecutado por Siemens es un caso ilustrativo.
Define how the selected graphic object is to be inserted into your document.
Aquí puede definir la forma de insertar la imagen seleccionada en su documento.
Lastly, I also have my doubts as to how well the new rules can be monitored.
Por último, tengo mis dudas sobre la posibilidad de control de las nuevas normas.
We have thus published 13 green papers, and I would stress how useful they are.
Así, hemos publicado trece Libros Verdes, y deseo transmitirles cuál es su utilidad.
The city has refused to say how much extra money was generated in this way.
El Ayuntamiento se ha negado a decir cuánto dinero extra se generó de este modo.