Translator


"de sol" in English

QUICK TRANSLATIONS
"de sol" in English
de sol{adjective masculine/feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
de sol{adjective masculine/feminine}
sunny{adj.}
era un día de sol radiante
it was a bright, sunny day
un día espléndido de sol
a gorgeously sunny day
un día de sol radiante
a brilliantly sunny day

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "de sol" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
precedido la venida del Salvador, la salida del « sol de justicia » en la
time of her Immaculate Conception preceded the coming of the Savior, the rising
¿Cómo podemos encontrar una respuesta razonable a la amenaza real de este tiránico Rey Sol?
How do we find a sensible answer to the real threat from this tyrannical Sun King?
Buscamos el cambio de costumbres, el sol en invierno, y para eso, hay que ir lejos.
We look for a change of scenery, sunshine in winter, and for that you have to go a long way.
Cuando Europa necesita energía, se vuelve hacia África para beneficiarse del sol y de la arena.
When Europe needs energy, it turns to Africa to benefit from its sun and sand.
Resultado: la democracia y los ciudadanos juntos contra los Reyes Sol de este continente.
Result: democracy and citizens over against this continent's Sun Kings.
¡Protejamos al sol de la Unión Europea y de su manía reguladora!
Let us protect the sun from the European Union and its mania for rule-making!
Ayudará a millones de europeos de edad avanzada a disfrutar de una jubilación al sol.
It will help millions of European old people to retire in the sun.
De pronto, los tiros y morteros comenzaron, como la lluvia de un día de sol de verano.
Suddenly the rockets started to fire, like rain on a summer's day.
Los periodos de sol y la intensidad de su radiación varían de un lugar a otro.
The sun shines for varying lengths of time and with varying intensity from one location to another.
La Presidencia en particular debería enrojecer, no a causa del sol, sino de vergüenza.
The Presidency in particular should have very red faces now, though I suspect not from sunburn.
Podríamos decir también que todos tendríamos que tener las mismas horas de sol y no las tenemos.
We could also say that we should all have the same number of hours of sun, but we do not.
¡Protejamos al sol de la Unión Europea y de su manía reguladora!
Needless to say, the Federal Government still in office in Germany has gone along with it.
No deberíamos cerrar la sombrilla al minuto de que aparezca el sol.
We should not throw away the umbrella the minute the sun appears.
Si es posible, coloque la cámara de manera que el sol brille por detrás de la cámara.
image sensor. If possible, position the camera with the sun shining from behind the camera.
" Ahora estoy aquí tomando el sol de Ischia y de Italia. "
" Now I am sitting here, sunbathing in the sun of Italy and Ischia.
"Ahora estoy aquí tomando el sol de Ischia y de Italia."
"Now I am sitting here, sunbathing in the sun of Italy and Ischia.
Es la defensora del sol y de la inmortalidad, y flota por encima de un espacio atemporal en tonos de azul.
She is the guardian of the sun and immortality, floating above timeless space in hues of blue.
Sí, todos debemos ser conscientes de los peligros del sol, pero esto no debería ser tarea de las empresas.
Yes, everyone should be warned about the dangers of the sun, but that should not be up to employers.
Este proceso de calentamiento se relaciona con la actividad del sol, de modo que el calentamiento es un efecto, no la causa.
This warming process correlates with the sun's activity so that warming is an effect rather than a cause.
el sol caía de lleno desde un cielo sin nubes
the sun was beaming down from a cloudless sky