Translator


"de recursos" in English

QUICK TRANSLATIONS
"de recursos" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
de recursos{adjective}
resourceful{adj.} (person)
es una persona de recursos
she's a resourceful person
es una persona de recursos
she's resourceful
es un hombre de recursos
he's a resourceful man

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "de recursos" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Es un problema de recursos y, sobre todo, es un problema de voluntad política.
It is a problem of resources, and above all, it is a problem of political will.
La nueva estrategia tampoco incluye la inyección de nuevos recursos en la región.
Neither does the strategy involve new resources being injected into the area.
La financiación de este observatorio no debe superar el 2 % de los recursos LEADER.
The cost of this observatory is not permitted to exceed 2 % of the LEADER budget.
Europa tiene que promover la movilidad de sus recursos intelectuales y materiales.
Europe needs to boost the mobility of its intellectual and material resources.
No hay señales de enriquecimiento personal ni de pérdida de recursos financieros.
There are no indications of personal enrichment or the loss of financial resources.
La tercera parte de la red va a quebrar por falta de recursos para su mantenimiento.
A third of the network is going to ruin through lack of resources to maintain it.
Estoy convencido de que los recursos existentes son más o menos suficientes.
Personally, I am convinced that existing resources are more or less sufficient.
Esto debe conllevar una gestión sostenible y más eficiente de los recursos marinos.
This must result in sustainable and more efficient management of marine resources.
Protejamos los últimos recursos de África, salvemos el Serengeti por segunda vez.
Let us protect Africa's last resources, let us save the Serengeti for a second time.
de la era cristiana, tome conciencia cada vez más clara de los grandes recursos
millennium of the Christian era, humanity may come to a clearer sense of the
Aún no hemos usado los enormes recursos de uno de nuestros vecinos, Ucrania.
We have not yet made use of the vast resources of one of our neighbours, Ukraine.
Existe un desequilibrio entre el exceso de capturas y los recursos disponibles.
There is an imbalance between excessively large catches and the resources available.
No basta con el aumento de recursos ni con la colaboración entre las policías.
It is not enough simply to increase resources and step up police cooperation.
El informe se preocupa prudentemente por el descenso de los recursos atuneros.
The report is right to express concern about the reduction in tuna resources.
Pero sería un error que la Unión Europea se privara a sí misma de esos recursos.
It would be wrong, nonetheless, for the European Union to deny itself these resources.
Más aún, representan una proporción considerable de dichos recursos energéticos.
Indeed, they represent a considerable proportion of such energy resources.
Otro punto muy importante es que utilicemos la misma fuente de recursos nacionales.
Another very important point is that we draw on the same pool of national resources.
Se dispone de los recursos, que a mi entender, superan los 1 000 millones de euros.
There are the resources which, as far as I know, come to over EUR 1 billion.
Es muy importante que acompañemos esas acciones de los recursos necesarios.
It is very important that we accompany these actions with the necessary resources.
Hay que destacar en particular el ámbito de agricultura y recursos naturales.
The area of agriculture and natural resources needs to be highlighted in particular.