Translator


"resourcefulness" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
I have met many of them and have experienced at first hand their resourcefulness and dedication.
He tenido ocasión de entrevistarme con muchos de ellos y podido comprobar de primera mano su riqueza de recursos y su dedicación.
Two centuries of Haitian independence have revealed the resourcefulness, the will and the ideals of the people, who represent the seeds of a rebirth of democracy and prosperity.
Esta independencia de dos siglos ha demostrado los recursos, la voluntad y los ideales de este pueblo, que pueden ser los fermentos de un renacimiento de la democracia y la prosperidad.
This is a case of resourcefulness by necessity, which has now become a distinctive tradition.
Este es un caso de inventiva por necesidad, que ha llegado a convertirse en una tradición distintiva.
Careful attention and resourcefulness will be needed to maintain the momentum in implementing the peace agreements.
Es necesario prestar mucha atención e inventiva para mantener el ritmo de la instauración de la paz.
I firmly believe that the budgetary system of the EU must be developed in such a way as to give precedence to resourcefulness and innovative solutions.
Considero firmemente que el sistema presupuestario de la UE debe desarrollarse de manera que se confiera prioridad a la inventiva y a las soluciones innovadoras.
industria{f} (destreza)
resourceful{adjective}
recursivo{adj. m} [Col.]
apañado{adj.} [Spa.] [coll.] (persona)
industrioso{adj.} (ingenioso)
novedoso{adj.} [Chile] (persona)
she's a resourceful person
es una persona de recursos
she's resourceful
es una persona de recursos
he's a resourceful man
es un hombre de recursos
ingenioso{adj.}
There are always ways and means, devious or otherwise, to get round this, and certainly children are very resourceful in this area.
Siempre habrá artimañas más o menos ingeniosas para eludir las medidas protectoras y sobre todo los niños son muy hábiles en burlarlas.
hábil{adj.}
It is young, resourceful users in particular who are faced with ever more restrictions and run the risk of ending up in prison.
Son precisamente los usuarios jóvenes y hábiles los que se encuentran cada vez con más restricciones y corren el riesgo de acabar en la cárcel.
There are always ways and means, devious or otherwise, to get round this, and certainly children are very resourceful in this area.
Siempre habrá artimañas más o menos ingeniosas para eludir las medidas protectoras y sobre todo los niños son muy hábiles en burlarlas.
In the interest of the citizens, this House should adopt a more resourceful attitude and reduce the EU to its core tasks, in short, do more with less money.
En interés de los ciudadanos, esta Cámara debería adoptar una actitud más hábil y reducir la UE a sus tareas principales, en pocas palabras, hacer más con menos dinero.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "resourcefulness":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "resourcefulness" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Between 1968 and 2008, customs have served as an example of resourcefulness and adaptability.
Entre los años 1968 y 2008, las aduanas han sido un ejemplo de iniciativa y flexibilidad.
This is a case of resourcefulness by necessity, which has now become a distinctive tradition.
Este es un caso de inventiva por necesidad, que ha llegado a convertirse en una tradición distintiva.
We need to “reproduce with courage the resourcefulness, creativity, and sanctity” of Francis and Clare (cf.
È necesario «reproducir con valor la audacia, la creatividad y la santidad» de Francisco y Clara (cf.
This is a case of resourcefulness by necessity, which has now become a distinctive tradition.
Para los pequeños productores es importante que la digitalización reduzca significativamente los costes de distribución.
Careful attention and resourcefulness will be needed to maintain the momentum in implementing the peace agreements.
Es necesario prestar mucha atención e inventiva para mantener el ritmo de la instauración de la paz.
I have met many of them and have experienced at first hand their resourcefulness and dedication.
He tenido ocasión de entrevistarme con muchos de ellos y podido comprobar de primera mano su riqueza de recursos y su dedicación.
It is better to make use of the resourcefulness of the parties involved than to impose obligations on them in this area by means of legislation.
Fiarse de la capacidad de improvisación de los implicados resulta más eficaz que introducir obligaciones de tipo legislativo.
I firmly believe that the budgetary system of the EU must be developed in such a way as to give precedence to resourcefulness and innovative solutions.
Considero firmemente que el sistema presupuestario de la UE debe desarrollarse de manera que se confiera prioridad a la inventiva y a las soluciones innovadoras.
Two centuries of Haitian independence have revealed the resourcefulness, the will and the ideals of the people, who represent the seeds of a rebirth of democracy and prosperity.
Esta independencia de dos siglos ha demostrado los recursos, la voluntad y los ideales de este pueblo, que pueden ser los fermentos de un renacimiento de la democracia y la prosperidad.
I would particularly like to congratulate Commissioner Barnier and his department, as well as Mr Berend, for the exceptional resourcefulness that they have shown in preparing this dossier.
Quisiera felicitar, en particular, al Comisario Barnier y a su departamento, además de al Sr. Berend, por la excepcional capacidad de reacción que han demostrado al elaborar la presente propuesta.