Translator


"de la administración" in English

QUICK TRANSLATIONS
"de la administración" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
administration{noun} [pol.] [idiom] (official, spokesman)
También una reforma básica de la administración exige mucho trabajo.
A thorough reform of the administration will require a great deal of energy.
La mejora de la administración de la Unión está sufriendo presiones muy importantes.
There is significant pressure to develop administration in the Union.
Hay muchas lecciones que aprender de la administración de la UE en Mostar.
There are many lessons to be learned from the EU administration in Mostar.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "de la administración" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Ésa es una labor de la Administración, pero también de los interlocutores sociales.
That is where the government could step in, but so could the social partners.
Ese cambio de actitud debería traducirse en la transparencia de la Administración.
This change of attitude should find expression in openness of government.
En primer lugar, es responsabilidad de la Administración guiar la sociedad en su conjunto.
In the first place, the government is responsible for running society as a whole.
Me complace que se esté avanzando en la simplificación de la administración.
These four countries have proved that when they grow, the whole European Union grows too.
La propensión a discriminar está muy asentada, también en el aparato de la administración.
The tendency to discriminate is often deep-rooted, even at government level.
Efectivamente, la estructura de la administración de los programas a veces chirría.
Indeed, the management of the programmes is sometimes rather creaky.
El informe Cars aborda una importante cuestión relacionada con el control de la administración.
The Cars report raises an important question concerning the overseeing of policy.
Pocos ensayos pudieron indicar algún beneficio funcional de la administración de suplementos.
Few trials were able to suggest any functional benefit from supplementation.
La aceptación informada de la administración de suplementos varió entre los ensayos.
The reported acceptance of supplements was variable between trials.
La modernización de la administración es urgentemente necesaria a nuestro parecer.
We believe it is urgently necessary to modernise the management.
En Finlandia, las cuotas se introdujeron a escala de la administración local hace entre 10 y 15 años.
In Finland, quotas were introduced at local government level 10 to 15 years ago.
En líneas generales, el trabajo de renovación de la administración avanza con arreglo a lo previsto.
In general, the administrative development work is progressing according to plan.
Acogemos con agrado la mayor eficiencia de la administración de los Fondos Estructurales.
I should like to take advantage of the vote to point out the following:
La investigación es importante, pero la tarea de la Administración es establecer los marcos.
Research is important, but the job of government is to set frameworks.
Establece un notable precedente para la renacionalización de la administración pública europea.
It sets a remarkable precedent for the renationalisation of the European civil service.
Existen pruebas de beneficio de la administración de suplementos de vitamina A en niños.
Vitamin A and zinc supplements are beneficial and safe in HIV-exposed and HIV-infected children.
No puede descartarse el daño a largo plazo de la administración de suplementos.
Long-term harm from supplementation cannot be ruled out.
El efecto de la administración de suplementos con selenio de los ECA produjo resultados inconsistentes.
The effect of selenium supplementation from RCTs yielded inconsistent results.
Con excepción de la administración de estilos, el Estilista le ofrecerá las mismas funciones.
The Stylist offers the same functions, with the exception of organizing styles in documents.
El control por parte de la administración central basado en la fórmula soviética aumenta cada vez más.
The grip of the central government is becoming tighter in true Russian style.