Translator


"de conducir" in English

QUICK TRANSLATIONS
"de conducir" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
driving{noun} [autom.] (gloves, shoes, lesson)
Votaré a favor de un permiso de conducir normalizado para los maquinistas de trenes.
. - (DE) I am voting for a standard driving licence for train drivers.
Existen páginas web que anuncian que venden permisos de conducir.
There are websites advertising driving licences for sale.
No es necesario retener su pasaporte o el permiso de conducir.
Surely there is then no need to seize their identity cards or driving licences?

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "de conducir" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Votaré a favor de un permiso de conducir normalizado para los maquinistas de trenes.
in writing. - (DE) I am voting for a standard driving licence for train drivers.
Amenaza los derechos de los trabajadores y corre el peligro de conducir al dúmping social.
It threatens employees’ rights and it is in danger of leading to social dumping.
de la Iglesia, para conducir eficazmente a los esposos a Dios y ayudarlos y
Church, with the result that the spouses are effectively led to God and are
Va a llevar muchos años, pero es importante sustituir el antiguo permiso de conducir.
This will take many years, but it is important for old driving licences to be replaced.
Antes de trasladarte a otro país, comprueba que te no haya caducado el permiso de conducir.
Before you move to a new country, make sure your driving licence has not expired.
Mónica vive en Bélgica y tiene un permiso de conducir italiano que está a punto de caducar.
Monica lives in Belgium and has an Italian licence which is about to expire.
La presión política habrá de conducir posteriormente a esta última.
Political pressure will have to ensure that all other countries sign up to it.
Hemos de terminar, de una vez por todas, con el turismo de permiso de conducir.
We must put an end once and for all to driving-licence tourism.
de la Iglesia, para conducir eficazmente a los cónyuges a Dios y
Christ and the salvific action of the Church, with the result that the spouses
El turismo también puede ser un factor de trastorno y conducir al abuso.
Tourism can also be a factor causing disturbance and leading to abuse.
No es necesario retener su pasaporte o el permiso de conducir.
Surely there is then no need to seize their identity cards or driving licences?
De esa forma, deberíamos obtener un permiso de conducir que podamos utilizar en el resto de Europa.
In that way, we should obtain a driving licence we can use in the rest of Europe.
El debate sobre el reparto de las cargas debe conducir ahora a una propuesta práctica y acertada.
Talking about burden sharing should now lead to a practical and sensitive proposal.
SÍ: todos los permisos de conducir de la UE se reconocen en toda la UE.
YES — All EU driving licences are recognised throughout the whole EU.
Así es como se hace en lo que a los carnets de conducir se refiere.
That is the way it is done insofar as the driving licences are concerned.
Los documentos de identificación válidos incluyen: DNI, carnet de conducir, pasaporte o equivalente.
Valid forms of identification include: driver's license, passport, or equivalent.
En gran medida, la Unión será responsable de conducir la implementación de dicho estatuto.
To a great extent, the EU will be responsible for guiding the implementation of this status.
Son embargo, este espacio de maniobra no puede conducir a que se desplacen las fronteras éticas.
Such freedom, however, must not lead to the erosion of ethical boundaries.
NO: la administración te reconocerá el permiso de conducir sin que tengas que hacer ningún trámite.
NO — The authorities have to recognise the driving licence without any formalities.
La Cumbre de Luxemburgo tiene que conducir a algo que se pueda comparar con la unión monetaria.
The Luxembourg summit must arrive at something similar to monetary union.