Translator


"de categoría" in English

QUICK TRANSLATIONS
"de categoría" in English
de categoría{adjective masculine/feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
de categoría{adjective masculine/feminine}
de categoría{adjective}
high-class{adj.} (area, apartment)
upmarket{adj.} (store, hotel, car)
Hay que considerar que las medidas que se han tomado para limitar las importaciones chinas son temporales y se utilizan por la industria para reestructurar y subir de categoría.
The measures taken to limit Chinese imports must be seen as temporary and used by the industry to restructure and move up-market.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "de categoría" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Esto implica otra categoría de calidad al margen de la producción biológica.
This then refers to a quality heading other than the purely organic production.
McCarthy ha explicado muy bien la cuestión de la reserva negativa de la Categoría 2.
The negative reserve in Category II has been outlined quite well by Mrs McCarthy.
STREMAH está ahora considerada como la conferencia más importante de su categoría.
STREMAH is now well established as the most important conference of its type.
Rusia se ha situado en la categoría de los Estados inestables e impredecibles.
Russia has placed itself in the category of unstable, unpredictable states.
Ahora, en toda Latinoamérica salen elegidos Presidentes de mejor categoría.
Now, throughout Latin America, presidents of a better sort are being elected.
La categoría de peso de 50 a 350 gramos se dividió fijándose el límite en 150 gramos.
The 50 and 350 grams weight scales were divided, 150 grams being the dividing line.
Estos fondos podrían asignarse a una nueva categoría intermedia de regiones.
This money could certainly be reallocated to a new intermediate category of regions.
En el campo de la Categoría III vamos a desarrollar también cosas orientadas al futuro.
What we will be developing in Category III will be oriented towards the future.
El Tratado de Lisboa concede al diálogo con los ciudadanos la categoría de imperativo.
The Lisbon Treaty accords dialogue with citizens the status of an imperative.
Es una categoría de personas más bien evidente la que podría estar inclinada a hacerlo.
They are a rather obvious category of people who might be inclined to do that.
Mientras tanto, el candidato para el puesto de la categoría A12 tuvo éxito.
In the meantime, the candidate for the category A12 position was successful.
persona del trabajador, así ahora, cuando otra categoría de personas está
rights of the worker as a person, so now, when another category of persons is
Pero para esta categoría de "tres estrellitas" tiene que pasar algo rápidamente.
The crux of the matter is that the 'three-star' category must disappear before the review.
Cada categoría de residuos debe ser objeto de un tratamiento específico.
Each category of waste should be subject to treatment which is specific to it.
Es un compromiso, pero eso no la convierte en una decisión de segunda categoría.
It is a compromise, but that does not make it a second-rate decision.
Se acaba de decir que la Categoría 4 se ha hecho cada vez más restrictiva.
It has just been said that Category 4 has become more and more restrictive.
En primer lugar, es preciso elevar los protocolos adicionales a la categoría de normas.
Firstly: the additional protocols must be elevated to the status of rulings.
Aproximadamente un tercio de ellos se clasificaron en la categoría de "catástrofes grave".
Of these, approximately one third came under the category of 'major disasters'.
"Sí" a la creación de una categoría intermedia de ayudas a las regiones.
'Yes' to the creation of an intermediate category of support for the regions.
Va a ser un programa a financiar en la categoría de los fondos estructurales.
It will be a programme financed in the category of the structural funds.