Translator


"comunidad de intereses" in English

QUICK TRANSLATIONS
"comunidad de intereses" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Ahora nos estamos convirtiendo en una unión política y una verdadera comunidad de intereses.
Now we are becoming a political union and a genuine community of interests.
Después de todo, Europa no es únicamente un comunidad de intereses, sino también una comunidad de valores.
Europe is, after all, not just a community of interests, but also a community of values.
comunidad de intereses
community of interests

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "comunidad de intereses" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Ahora nos estamos convirtiendo en una unión política y una verdadera comunidad de intereses.
Now we are becoming a political union and a genuine community of interests.
No obstante, esta comunidad de intereses no puede limitarse a ser arbitraria.
However, this community of interest cannot just be arbitrary.
Y también sería una muestra de solidaridad y de comunidad de intereses.
It would also be a display of solidarity and shared interests.
Después de todo, Europa no es únicamente un comunidad de intereses, sino también una comunidad de valores.
Europe is, after all, not just a community of interests, but also a community of values.
La UE no es solamente una comunidad de intereses sino una comunidad de valores; lo que le confiere su fuerza económica y su influencia política.
The EU is not just a community of interests but one of values; that is what gives it its economic strength and political clout.
comunidad de intereses
community of interests
Traduce, a nuestro entender, el reconocimiento por parte de Washington de la comunidad de intereses y valores que une a los Estados Unidos y la Unión Europea.
We see it as communicating Washington’s acknowledgement of the shared interests and values that link America and the EU.
Han muerto miles de personas y, al no existir posibilidad alguna de solución militar, hemos de negociar y conversar hasta encontrar una comunidad de intereses.
There is no final military solution to this conflict, which has now raged in the country of my birth for over 25 years.
Esos países menos ricos que ahora llaman a nuestra puerta merecen sin lugar a dudas pertenecer a nuestra comunidad de intereses económicos y sociales.
The less wealthy countries now knocking at our door certainly deserve to belong to our community of economic and social interests.
Quiero terminar subrayando que los ciudadanos tienen que sentir una identidad europea que haga consciente nuestra comunidad de intereses europeos.
I would like to end by emphasizing that the citizens must feel a European identity which makes them conscious of our European community of interests.
Traduce, a nuestro entender, el reconocimiento por parte de Washington de la comunidad de intereses y valores que une a los Estados Unidos y la Unión Europea.
If the state of the relationship has been, and remains extremely positive, it is nonetheless true that it must adapt to change on three fronts.
Han muerto miles de personas y, al no existir posibilidad alguna de solución militar, hemos de negociar y conversar hasta encontrar una comunidad de intereses.
Thousands of people have died and, with no possibility of a military solution, we must negotiate and talk until a commonality of interest is found.
Sin embargo, la UE no es simplemente una comunidad de intereses económicos, pero se basa en una serie de valores que no podemos abandonar por el bien del pragmatismo.
However, the European Union is not merely a community of economic interests, but is based on a set of values which we cannot abandon for the sake of pragmatism.