Translator


"interests" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
interests{plural}
intereses{m pl}
What happens in Russia is in our interests; its interests are our interests.
Lo que pasa en Rusia nos interesa, sus intereses son nuestros intereses.
It is against the interests of employees, it is against the interests of Europe.
Ello va en contra de los intereses de los empleados y en contra los intereses de Europa.
That would place trade interests above security interests.
Esto situaría los intereses comerciales por encima de los intereses de seguridad.
Interim President Karzai should have every interest in this.
Y esto es lo que debería interesar al presidente provisional Karzai.
I believe this is a matter of great importance that should be of interest to Parliament.
Creo que se trata de un asunto de verdadera importancia que debería interesar al Parlamento.
This cannot reasonably be in the interests of the Swedish trade unions.
Lógicamente, esto no le puede interesar a los sindicatos suecos.
interest{noun}
That is not only in Russia's interest, but certainly in our interest too.
Ése no es sólo un interés ruso, sino que es ciertamente también nuestro interés.
It is in the interest of the consumer, but it should also be in the interest of the industry.
Redunda en interés del consumidor, pero también debería redundar en interés de la industria.
Returns the net annual interest rate for a nominal interest rate.
Calcula el interés efectivo anual respecto a una tasa de interés nominal.
I would like to thank Parliament for its interest and involvement in this topic.
Quisiera agradecer al Parlamento su interés y participación en este tema.
The European public has been taking an increasingly lively interest in the development of this text.
La opinión pública europea ha tenido una creciente participación en la elaboración de estos textos.
It is in all our interests to work together to maximise turn-out in June 2009.
Nos interesa a todos trabajar juntos para maximizar la participación en junio de 2009.
Calculates the accrued interest of a security in the case of periodic payments.
Calcula el interés acumulado (Intereses acumulados) de un valor con pagos periódicos de intereses.
Procedures to detect and eliminate conflicts of interest are missing.
Faltan procedimientos para detectar y eliminar los conflictos de intereses.
There is a tremendous amount of interest in this debate and this vote today.
Existe una inmensa cantidad de intereses en este debate y en la votación de hoy.
interés{m} [fin.]
That is not only in Russia's interest, but certainly in our interest too.
Ése no es sólo un interés ruso, sino que es ciertamente también nuestro interés.
It is in the interest of the consumer, but it should also be in the interest of the industry.
Redunda en interés del consumidor, pero también debería redundar en interés de la industria.
Returns the net annual interest rate for a nominal interest rate.
Calcula el interés efectivo anual respecto a una tasa de interés nominal.
rédito{m} [econ.]
Calculates the yield of a security if the last interest date falls irregularly.
Calcula el rédito de un título si el último plazo de interés es irregular.
Calculates the yield of a security if the first interest date falls irregularly.
Calcula los réditos de un valor si el primer plazo de interés es irregular.
Calculates the market value of a fixed interest security with a par value of 100 currency units as a function of the forecast yield.
Calcula la cotización de un título de renta fija con un valor nominal de 100 unidades monetarias, dependiente de los réditos esperados.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "interests" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The measures must also serve the interests of regional sustainable development.
Las acciones también deben contribuir al desarrollo sostenible de las regiones.
Such a plan is also in the interests of the Member States of the European Union.
Un plan como ese beneficia también a los Estados miembros de la Unión Europea.
In the interests of clarity and rationality, the said directive should be codified.
En aras de claridad y racionalidad, la citada directiva debería ser codificada.
In any event it would be in the Community's interests to link the two systems.
En todo caso para la Comunidad era interesante vincular los dos ordenamientos.
But just how far can we follow such a route without endangering wider interests?
Me satisfacen las medidas para limitar la ampliación de la lista de gases prohibidos.
It may be in the interests of both parties not to rush into full membership.
Tal vez resulte beneficioso para ambas partes no lanzarse a la plena adhesión.
It has to be the interests of all those people that attended the Commission hearing.
Tienen que serlo los de aquellos que asistieron a la audiencia de la Comisión.
Something urgently needs to change in this regard in the interests of our fishermen.
Algo debe cambiar con urgencia en este sentido por el bien de nuestros pescadores.
My Group believes that it is in the long-term interests of Europe's citizens.
Mi Grupo cree que a largo plazo redundará en beneficio de los ciudadanos de Europa.
It is, then, with the interests of these in mind that we need to get to work.
Debemos por tanto iniciar esta labor teniendo en mente todos sus beneficios.
We must have clarity as to whether and when familial interests have to be declared.
Señor Presidente, me gustaría comentar lo que ha dicho el Sr. MacCormick.
It will not be in the interests of people, despite what you are trying to say here.
Es un craso error que no beneficiará a la población, a pesar de lo que aquí se diga.
Working Group VI: Security Interests Tentative dates: 2-6 December 2013, Vienna
Grupo de trabajo VI: Garantías Reales Fechas provisorias: 2-6 de diciembre 2013, Viena
Equal treatment and respect for diversity are in the interests of the whole of society.
La igualdad de trato y el respeto de la diversidad benefician a toda la sociedad.
This would be in the vital interests of all the citizens of the new Member States.
Eso beneficiaría en gran medida a todos los ciudadanos de los nuevos Estados miembros.
Security interests (including receivables financing) ( 1968-2007; 2008 to present)
Garantías reales (incluidos los créditos por cobrar) ( 1968-2007; 2008 hasta la fecha)
In the interests of equality, either the Code must be applied or it must be modified.
Por el bien de la igualdad, hay que aplicar el código o hay que modificarlo.
Surely this is contrary to interests of public order within the Member States.
Esto va en contra de las normas de orden público de los Estados miembros.
This experience should now be put to good use in the interests of the people of Iraq.
Esta experiencia debería aprovecharse ahora en beneficio del pueblo iraquí.
I have three things to say in the interests of having a frank debate with you.
Deseo decir tres cosas para celebrar un debate franco con todos ustedes.