Translator


"cláusula de protección" in English

QUICK TRANSLATIONS
"cláusula de protección" in English

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "cláusula de protección" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Es necesario incluir una cláusula de protección social en los Tratados.
A 'social protection clause' needs to be included in the Treaties.
Para el caso de que descendiese el uso del ferrocarril, Suiza dispondría de una cláusula de protección.
Moreover, in case train use declined, Switzerland was to be granted a protective clause.
Se ha asegurado que esta apertura no se manipule unilateralmente mediante una cláusula de protección.
That will make them sure that this openness will not be abused unilaterally by an escape clause.
Deseamos hacer un nuevo uso de la cláusula de protección existente y ampliar su período de aplicación.
We want to make use of the existing safeguard clause again, and to activate this for a further period.
Hay que aplicar incondicionalmente una cláusula de protección de las libertades civiles y los derechos humanos.
A clause for the protection of civil liberties and human rights must be applied unconditionally.
No se impide sino que se posibilita mediante una cláusula de protección, la llamada reciprocidad negativa.
This is not obstructed, but made possible by a protective clause on what is termed negative reciprocity.
Transcurrido este periodo, sólo se podría volver a introducir las cuotas si diesen las condiciones necesarias de la cláusula de protección.
At the end of this period, quotas may only be reintroduced if the necessary conditions laid down in the protection clause are met.
La cláusula de protección para los productos estadounidenses, adoptada por la Cámara de Representantes, es un paso en esa misma preocupante dirección.
The protection clause for US products adopted by the House of Representatives is a step in the same worrying direction.
También es bueno que contenga una cláusula de protección, porque si las cosas no cambian como deberían, podemos llevar a cabo una revisión.
It is a great thing, too, that it contains a protection clause. Because if things do not change as they ought, we can do a review.
En base a la cláusula de protección del artículo 11 de la Directiva sobre aditivos, en Dinamarca se ha prohibido este año la virginiamicina.
On the basis of the protective clause in Article 11 of the additives directive, Virginiamycin was banned in Denmark in January of this year.
En una serie de Estados miembros, el límite de 60 días de los poderes públicos servirá como importante cláusula de protección para las PYME y los ciudadanos.
In a number of Member States, the 60 day capping on public authorities will serve as an important protective clause for SMEs and citizens.
Por último, me gustaría mencionar un aspecto más: la cooperación debería incluir una cláusula de protección de las libertades civiles y los derechos humanos.
Finally, I would like to mention one more thing: cooperation should include a clause for the protection of civil liberties and human rights.
Establece disposiciones para las empresas con 15 empleados o más y se evita un elevado coste administrativo y financiero -una cláusula de protección de las PYME es apropiada-.
It provides regulations for firms with 15 employees or more and a high administrative and financial cost is avoided - an SME protection clause is appropriate.
Sin embargo, si se considera que estos países no cumplen los requisitos, el Consejo no debe dudar en utilizar la cláusula de protección para aplazar un año la entrada a la Unión Europea.
If, however, these countries are not seen to fulfil the requirements, the Council must not hesitate to use the protection clause to postpone EU entry by a year.
Por ello, acogemos con satisfacción la posición del Comisario Lamy, que abogará por los países en desarrollo y su derecho a presentar en la OMC -y en los acuerdos TRIPS- una cláusula de protección.
We therefore greatly welcome Commissioner Lamy's position and that he will give his backing to the developing countries and their right to a protection clause in the WTO and TRIPS Agreements.