Translator


"welfare" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
welfare{noun}
There must be proper social welfare provision for those women as they age.
Debe existir una protección social adecuada para esas mujeres cuando envejecen.
I might perhaps mention the most important animal welfare issues here.
Me voy a referir a los temas más importantes de la protección de los animales.
This is a total mockery of animal welfare as a whole.
Esto constituye directamente una burla de toda la protección de los animales.
Europe's welfare systems are being stretched to their absolute limits by unemployment.
Además está llevando a los sistemas de ayuda social de Europa a los límites absolutos de sus posibilidades.
The welfare of children must come first, not the welfare of lawyers.
Debe primar el bienestar de los hijos y no el bienestar de los abogados.
We talk of animal welfare, but this welfare must begin with food.
Hablamos del bienestar de los animales, pero su bienestar empieza por la alimentación.
This is not a proposal for the welfare of animals – the welfare of which I support entirely.
No se trata de una propuesta para el bienestar animal -bienestar animal que apoyo totalmente.
It was possible to reduce considerably expenditure on appeals and on accommodation and welfare.
Se pudo reducir de forma notable el gasto de las apelaciones y el de alojamiento y asistencia social.
welfare organization
organización de asistencia social
They could have had to support family members who were sick, elderly or disabled and welfare was not up to the task.
Es posible que hayan tenido que ayudar a familiares enfermos, mayores o discapacitados y la asistencia social no fuera suficiente.
welfare organization
organización de asistencia social
We must also ask for effective coordination between the Gárdai, the revenue commissioners and the Department of Social Welfare.
Debemos pedir asimismo una coordinación eficaz entre el Gárdai, los Comisarios responsables de la financiación y el Departamento de Asistencia Social.
Do they know how much welfare, financial support, education and healthcare the Roma receive, which even Italian citizens do not get?
¿Saben la cantidad de asistencia social, apoyo financiero, educación y atención sanitaria que recibe la población romaní, algo que ni siquiera tienen los ciudadanos italianos?
welfare(also: pogey)
Our older people, even though on social welfare, can enjoy the benefits of travel.
Nuestros mayores, aunque vivan de las prestaciones sociales, pueden gozar del beneficio de viajar.
That section of the population which lives on welfare is also vulnerable, about 150 000 families.
También la parte de la población que vive de las prestaciones sociales constituye un grupo vulnerable.
And we are worried that the public sector may cease to finance most welfare benefits.
Y nos preocupa la posibilidad de que el sector público deje de financiar la mayoría de las prestaciones sociales.
A recent study carried out by an organisation in my constituency called Cáirde points to the fact that 80 % of people who contract HIV in Ireland are in receipt of welfare payments.
Un estudio reciente realizado por una organización de mi circunscripción, llamada Cáirde, señala que el 80 % de las personas que contraen el HIV en Irlanda son beneficiarios de la asistencia pública.
welfare{adjective}
Some social and welfare policies and the institutions to which they gave rise, however
al contexto civil. Algunas opciones socio-asistenciales, y las instituciones que de ellas han surgido, comprensibles en un pasado que tenía
Tax dumping reduces government revenue and shifts the tax burden from capital to labour, thereby impeding the welfare policies of Member States.
El dumping fiscal reduce los ingresos del Estado, aumenta la carga impositiva a cargo del trabajo en favor de los capitales y obstaculiza las políticas asistenciales de los Estados miembros.
In Italy, especially in the Mezzogiorno, the coexistence of different circumstances calls for strict selection of eligible areas to prevent the intervention from becoming purely welfare.
En Italia, especialmente en el Sur, la coexistencia de diferentes situaciones impone rigor a la hora de seleccionar las regiones a elegir para evitar acciones puramente asistenciales.
previsional{adj.} [Chile]

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "welfare" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
who have at heart the welfare, harmony and unity of Europe to the ever-living
el bien, la concordia y la unidad de Europa, a la actualidad siempre viva de
In particular, the welfare of the children from these marriages must be ensured.
En especial se debe garantizar el bien de los niños de estos matrimonios.
I want to put on the record the total commitment of farmers to animal welfare.
El transporte de animales es crucial para la economía agrícola de Irlanda.
We cannot promote animal welfare that is at the expense of our safety.
No podemos promover el binestar de los animales a expensas de nuestra seguridad.
I have based my vote on the recommendations of the " Eurogroup for Animal Welfare ".
Con mi voto, parto de los dictámenes del " Eurogroup for Animal Welfare ".
How can we imagine that an extended stop during the journey can benefit animal welfare?
Podemos imaginar los efectos de una propuesta semejante aplicada a nosotros mismos.
The CAP is improving our environment and animal welfare continues to improve.
La PAC está mejorando nuestro medio ambiente, y la salud animal también sigue mejorando.
That objective is, quite simply, one of the primary welfare duties of the state.
Un objetivo que sencillamente se incluye entre las obligaciones más primarias de un Estado.
I have based my vote on the recommendations of the "Eurogroup for Animal Welfare" .
Con mi voto, parto de los dictámenes del "Eurogroup for Animal Welfare".
Fine words and fine budgets are not enough to guarantee stability and welfare.
Las palabras y los presupuestos bonitos no bastan para lograr la estabilidad y la riqueza.
Human dignity, justice and the social welfare state are both the means and the end.
Dignidad humana, derecho y estado social son tanto la vía como la meta.
In my opinion, this draft report addresses many issues and not simply animal welfare.
El transporte de animales vivos es caro y complicado, y solo se hace cuando es necesario.
It was on our continent that social policy and the Welfare State were invented.
Solo serán posibles ampliaciones futuras si Europa aporta más prosperidad a todos y cada uno.
We cannot promote animal welfare that is at the expense of our safety.
En este momento, son los Estados miembros los que deben adoptar sus propias medidas.
Meanwhile, putting money into health and welfare is seen as burdensome.
Las inversiones públicas en asistencia y cuidados son vistas como cargas.
The reforms will be accepted if they allow general welfare to be improved.
¿Y qué decir de China, con su política de un único hijo por familia?
Our older people, even though on social welfare, can enjoy the benefits of travel.
Nuestros mayores, aunque vivan de las prestaciones sociales, pueden gozar del beneficio de viajar.
Europe is progressively implementing higher welfare standards.
Europa está implantando progresivamente unos criterios cada vez más estrictos.
In other countries it just means a social welfare payment of some kind.
En otros países solo significa una prestación social de cierta clase.
Forty per cent of public spending goes on welfare and you are telling us not to worry.
Un 45 % del gasto público se dedica a gastos sociales, y usted nos dice que no nos preocupemos.