Translator
"provisión" in English
QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
La provisión de un suministro adecuado de nutrientes se asocia con mejores resultados.
Provision of an adequate supply of nutrients is associated with improved outcome.
Otro aspecto clave es la provisión de educación y formación continua de los trabajadores.
Another key aspect is the provision of ongoing education and training for workers.
No obstante, la provisión de educación temprana no es igual en toda la Unión Europea.
Nevertheless, the provision of early years education is unequal across the European Union.
SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "provisión":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "provisión" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Cada país ha de fabricar la provisión de monedas y billetes necesaria para su mercado.
Every country must manufacture the stock of coinage required for its own market.
poco a poco una cierta provisión de bienes materiales; pero quizá nunca en
father's house as a hired servant and possibly, little by little, to build up a
Cada Estado miembro es responsable de la provisión de servicios médicos a sus ciudadanos.
Each Member State is responsible for providing its citizens with healthcare.
¿O quién hay que pueda daros el sustento si Él [os] suspende Su provisión?
Or who is it that will provide you if He should withhold His sustenance?
En el futuro, también tendremos que conseguir nuestra provisión de materias primas.
In future, we will also have to secure our supply of raw materials.
Hemos presentado una enmienda que contempla la creación de una provisión de fondos para este fin.
We have tabled an amendment which states that funds should be put on reserve here.
Por esta razón, conviene aumentar la provisión de fondos en una escala equivalente.
Another problem and priority is Structural and Cohesion policy.
La Unión Europea estaría dispuesta a garantizar la provisión de ayuda adicional a Birmania/Myanmar.
The European Union would be prepared to guarantee additional aid to Burma/Myanmar.
A lo largo de los años, la investigación a nivel comunitario ha creado una gran provisión de ideas.
Over the years Community research has created a great reservoir of ideas.
Dicasterios competentes de la Curia, la provisión de las Iglesias
the competent dicasteries of the Curia, provides for appointments to
Por consiguiente, los fondos de pensiones juegan un papel cada vez más fuerte en la provisión de capital-riesgo.
This means that pension funds are playing an ever-greater role in providing risk capital.
Peijs quería una respuesta muy clara acerca de las condiciones de la provisión de billetes.
Mrs Peijs wanted a very clear answer on frontloading.
Los desequilibrios en la cadena de suministro ponen en peligro el objetivo de la PAC de asegurar la provisión de alimentos.
Imbalances in the supply chain endanger the CAP's aim of secure food supply.
La única forma de garantizar la provisión de alimentos es mediante una política agrícola común europea.
The only means of guaranteeing food supply in Europe is through the European common agricultural policy.
Lo mismo cabe decir del nombramiento del personal y la provisión de puestos importantes del Servicio.
The same applies to the appointment of the staff and the filling of important positions within the service.
Las instituciones de la UE deberían centrar sus esfuerzos en mejorar su eficacia en la provisión de estos instrumentos.
The EU institutions should focus their efforts on improving their efficiency in delivering these.
Entre ellas se incluyen la reducción del ruido y la luz, la manipulación mínima y la provisión de períodos de descanso más largos.
These include reducing noise and light, minimal handling and giving longer rest periods.
Este estudio no encontró pruebas de que la provisión de yodo adicional aumente el nivel de las hormonas tiroideas.
This study did not find any evidence that providing extra iodine increased the level of thyroid hormones.
La aprobación de una nueva línea presupuestaria ha supuesto la provisión de la financiación específica para combatir esta enfermedad.
Adopting a new budget line meant that specific funding was provided to combat this disease.
Debemos también hacer hincapié en la provisión.
We must also put more emphasis on accommodation.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar