Translator


"coverage" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
coverage{noun}
Firstly, the new coverage of the agricultural guidelines and their future revision.
En primer lugar, la nueva cobertura de la línea directriz agrícola y su futura revisión.
This means that it must be comprehensive in its coverage of the employment relationship.
Esto quiere decir que debe ser exhaustivo en su cobertura de la relación de trabajo.
• Stockinettes for compression and coverage of breakings and wounds.
• Stockinettes para compresión y cobertura de roturas y heridas.
The coverage and depth of preferential treatment varies from one agreement to the other.
El alcance y la profundidad del tratamiento preferente varía de un acuerdo a otro.
I must emphasise that everyone should be informed of the positive coverage of this conference.
Deseo hacer hincapié en que todos deben ser informados del alcance positivo de esta Conferencia.
It is essential that we do not define the nature and scope of the risk coverage in a restrictive way.
Es esencial que no definamos la naturaleza y el alcance de la cobertura de riesgos de forma restrictiva.
Pension funds will have a role to play in this respect, especially if there is also biometric coverage for contributions, or protection against the hazards of life.
Los fondos de pensiones tendrán que desempeñar un papel a este respecto, especialmente si hay cobertura biométrica de las cotizaciones o protección contra los riesgos de la vida.
cubrimiento{m} (de una noticia)
they try to give balanced coverage of the election campaign
intentan equilibrar la información durante el cubrimiento de las campañas electorales
I refer to the discrimination in terms of television coverage of the Friday morning session.
Me refiero a la discriminación en cuanto a la cobertura televisiva de la sesión del viernes por la mañana.
You can do it when you know that you are going to get 17 times more TV coverage than all the other three candidates put together.
Se puede hacer cuando sabes que vas a recibir 17 veces más cobertura televisiva que los restantes tres candidatos juntos.
cobertura{f} [fin.]
Firstly, the new coverage of the agricultural guidelines and their future revision.
En primer lugar, la nueva cobertura de la línea directriz agrícola y su futura revisión.
This means that it must be comprehensive in its coverage of the employment relationship.
Esto quiere decir que debe ser exhaustivo en su cobertura de la relación de trabajo.
• Stockinettes for compression and coverage of breakings and wounds.
• Stockinettes para compresión y cobertura de roturas y heridas.
cubrimiento{m} [radio]
they try to give balanced coverage of the election campaign
intentan equilibrar la información durante el cubrimiento de las campañas electorales
marcaje{m} [sports]

SYNONYMS
Synonyms (English) for "coverage":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "coverage" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The decision was made to move gradually to the coverage of all serious crime.
Se ha adoptado la decisión de pasar gradualmente a incluir todos los delitos graves.
Moreover, the geographical coverage should be broader than the European Union.
Además, el ámbito geográfico de aplicación debería llegar más allá de la Unión Europea.
The coverage and depth of preferential treatment varies from one agreement to the other.
El alcance y la profundidad del tratamiento preferente varía de un acuerdo a otro.
The ECHO case has subsequently received exhaustive coverage in the media.
Entre tanto, los medios de comunicación han comentado hasta la saciedad el caso de ECHO.
Most components are interchangeable with the more traditional coverage Cabriolè
La mayor parte de los componentes son intercambiables con la más tradicional cubierta Cabriolè
Thanks to this initiative, the media now gives coverage of sporting competitions for women.
Así es como vemos hoy en los medios de comunicación competiciones deportivas femeninas.
We always take into account the need to increase the coverage of this public register.
Tenemos permanentemente en cuenta la necesidad de aumentar el ámbito de este registro público.
The geographical limits of the prohibition were determined by the coverage of the DEEPNET study.
Los límites geográficos de la prohibición se fijaron en el informe del estudio DEEPNET.
I believe the expenditure of the ESF will in future be more important and have greater coverage.
Yo creo que las tareas del FSE serán todavía más importantes y más amplias en el futuro.
It is clear and succinct and yet comprehensive in its coverage of the issues.
Es claro y sucinto y, sin embargo, abarca todos los temas.
You gave a good coverage of all the issues that we are facing.
Sus Señorías han abarcado todos los problemas a los que nos enfrentamos.
they try to give balanced coverage of the election campaign
intentan equilibrar la información durante el cubrimiento de las campañas electorales
I intend to use my report to refute the alarming coverage this issue currently receives.
Mi intención es que mi informe sirva de refutación de todas esas noticias alarmantes sobre el tema.
This document establishes your right to full healthcare coverage in your country of residence.
Este documento demuestra tu derecho a asistencia sanitaria completa en tu país de residencia.
We had very little coverage in Ireland of the tanker that sank.
En Irlanda se informó muy poco sobre el buque-cisterna que se hundió.
This is why it is not so easy to simply merge the two, because the coverage is different.
Por este motivo no es tan fácil y simple fusionar ambos, porque el ámbito de aplicación es diferente.
I must emphasise that everyone should be informed of the positive coverage of this conference.
Deseo hacer hincapié en que todos deben ser informados del alcance positivo de esta Conferencia.
Over the years, their range of tasks and geographical coverage have expanded considerably.
En el curso de los años se han ampliado esencialmente las tareas y el ámbito geográfico de influencia.
This service offers free access and coverage of the Official Journal for 45 days.
Las características de este servicio son la gratuidad de acceso y la inclusión del Diario Oficial durante 45 días.
The subject is very popular with the media and is given great media coverage.
El tema es muy mediático y está muy mediatizado.