Translator
"cancelado" in English
QUICK TRANSLATIONS
"cancelado" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
cancelado(also: fenestrado)
-El plazo de los Descuentos Promocionales es de un mes a otro y esto puede cambiar o ser cancelado en cualquier momento por decisión de YOR Health.
-The Promotional Discount term is month to month, and may be changed or canceled at the sole decision of YOR Health.
Es muy importante que aún no se haya cancelado oficialmente.
It is very important that it has not yet officially been cancelled.
Una vez cancelado, tu plan de almacenamiento estará disponible hasta la fecha de expiración.
Once cancelled, your storage plan will be available until its expiration date.
A solo 18 de los 60 países necesitados les han cancelado su deuda exterior.
Only 18 out of the 60 countries in need have had their foreign debt cancelled.
cancelar(also: anularse mutuamente, neutralizarse)
cancelar(also: borrar, desestimar, cruzar, ponerle una equis)
También puedes ajustar el tamaño de la fuente de forma manual o cancelar temporalmente la codificación de la página en la que te encuentres.
You can always manually adjust the font size or temporarily override the encoding for the page you're viewing.
Debemos cancelar la deuda de Haití y saldar nuestra deuda con ese país.
We must cancel Haiti's debt and pay off our debt to that country.
Para cancelar una suscripción de evaluación o una suscripción de pago, póngase en contacto con el servicio de soporte técnico.
To cancel a trial or paid subscription, contact support.
Nuestros registros muestran que la factura aún no ha sido cancelada.
Our records show that the invoice still has not been paid.
Debemos cancelar la deuda de Haití y saldar nuestra deuda con ese país.
We must cancel Haiti's debt and pay off our debt to that country.
Si desea que otra persona deje de compartir el control, haga clic en Cancelar, haga clic en Dejar de compartir
If you want to stop someone from sharing control, click Cancel, click Stop sharing,
Aunque la barra de progreso parezca detenerse, no canceles la instalación.
Even if the progress bar appears to stop, don't cancel the installation.
En la cola de impresión, haga clic con el botón secundario del mouse en el elemento cuya impresión desee detener y, a continuación, haga clic en Cancelar.
In the print queue, right-click the item that you want to stop printing, and then click Cancel.
A eso yo respondería que a ese vuelo no debe permitírsele despegar bajo ningún concepto y que debe ser cancelado.
To this I would say that this flight should not be allowed to take off at all, and must be cancelled.
Con este reglamento se cancela otra carga del pasado para el contribuyente europeo.
This regulation will wipe out yet another burden on the European taxpayer inherited from the past.
Si se produce una pérdida o una dilapidación de esa cuantía, lo que hay que hacer es cancelar por completo el plan.
If that sort of loss and waste occurs, the scheme should be withdrawn completely.
Si Gran Bretaña decidiera retirarse de la UE y, en consecuencia, cancelar su contribución,¿tienen ustedes un plan B?
If Britain should decide to withdraw from the EU and thus cancel its contribution, do you have a Plan B?
Si Gran Bretaña decidiera retirarse de la UE y, en consecuencia, cancelar su contribución, ¿tienen ustedes un plan B?
If Britain should decide to withdraw from the EU and thus cancel its contribution, do you have a Plan B?
cancelar las contribuciones pendientes
to write off the outstanding contribution
A pesar de la iniciativa del G8 de cancelar las deudas de los países en desarrollo más pobres, hasta la fecha no se ha hecho nada.
Despite the undertaking by G8 to write off the debts of the poorest developing countries, no progress has been made to date.
Mi grupo político también ha propuesto una enmienda a fin de limitar la capacidad de la Comisión para cancelar y depreciar obligaciones.
My political group has also proposed an amendment limiting the Commission's ability to write off and write down liabilities.
Haz clic en Cancelar mi servicio y después en Confirmar cancelación para cancelar tu plan.
Click Cancel my service, and then click Confirm cancellation to cancel your plan.
Puede cancelar una descarga siempre que lo desee haciendo clic en el botón Cancelar.
You can cancel a download at any time by clicking the Cancel button.
Para cancelar los cambios, use la tecla de tabulación para ir al botón Cancelar y presione Entrar.
To cancel your changes, use Tab to move to the Cancel button and press Enter.
cancelar(also: disolver, anular, acrecentar)
cancelar(also: aplazar indefinidamente, levantar)
Si no se produce una mejora en la situación en Birmania, el Secretario General de las Naciones Unidas podría cancelar su visita prevista para diciembre 2008.
If the situation in Burma does not improve, there is a danger that the Secretary-General of the United Nations will call off his visit in December.
Si cierra este diálogo pulsando sobre la tecla Cancelar se eliminará el nuevo documento web.
Click the Cancel button to delete the new web page.
Puede cancelar la cuenta en cualquier momento.
You can cancel your account by deleting it at any time.
Si el servicio se suspende o cancela, podemos eliminar sus datos de nuestros servidores de forma permanente.
If your service is suspended or canceled, we may permanently delete your data from our servers.
cancelar(also: ajustar cuentas, fijarse, asignar, arreglar)
cancelar(also: costear, purgar (pecado), bancar)
Debemos cancelar la deuda de Haití y saldar nuestra deuda con ese país.
We must cancel Haiti's debt and pay off our debt to that country.
SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "cancelado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
A solo 18 de los 60 países necesitados les han cancelado su deuda exterior.
Only 18 out of the 60 countries in need have had their foreign debt cancelled.
Una vez cancelado, tu plan de almacenamiento estará disponible hasta la fecha de expiración.
Once cancelled, your storage plan will be available until its expiration date.
Si crees que tu perfil se ha cancelado por equivocación, consulta estas posibles soluciones.
Tell us how we're doing - Answer five short questions about your help center experience
Como sabe la Cámara, se han cancelado 84 000 vuelos, lo cual afecta a miles de pasajeros.
The House will know that 84 000 flights have been cancelled, affecting thousands of passengers.
Tras llegar al aeropuerto y subir al avión, me informaron que mi vuelo había sido cancelado.
Having arrived at the airport and boarded the plane, I was told my flight had been cancelled.
Es muy importante que aún no se haya cancelado oficialmente.
It is very important that it has not yet officially been cancelled.
Esto fue cancelado, de modo que aquí estamos votando sobre algo que no ha sido debatido.
That was cancelled, so here we are voting on something which has not been debated, although it does not say so.
Tendría que haber cancelado cualquier otro compromiso que tuviera.
He should have cancelled any other engagements he had.
Si recibes el mensaje “Se ha cancelado tu cuenta.
If you receive the message “Your account has been shut down.
A eso yo respondería que a ese vuelo no debe permitírsele despegar bajo ningún concepto y que debe ser cancelado.
To this I would say that this flight should not be allowed to take off at all, and must be cancelled.
Hasta la fecha, decenas de miles de vuelos se han cancelado, lo que ha imposibilitado el viaje de los pasajeros.
To date, tens of thousands of flights have been cancelled, making it impossible for passengers to travel.
A eso yo respondería que a ese vuelo no debe permitírsele despegar bajo ningún concepto y que debe ser cancelado.
Someone may well ask ‘ what about extraordinary situations where there is a suspected threat of danger’?
Si la cantidad del reembolso es superior a la esperada, es posible que se hayan cancelado más artículos de su pedido.
If the refund amount is larger than expected, additional items may have been cancelled from your order.
Además, se ha cancelado la misión de observadores que se había previsto para las elecciones del 29 de noviembre.
In addition, the foreseen electoral observation mission for the general elections on 29 November was cancelled.
Se han cancelado más de 100 000 vuelos y unos 12 millones de pasajeros no han podido viajar como tenían previsto.
More than 100 000 flights have been cancelled and around 12 million passengers have not been able to travel as planned.
Si el pedido se ha cancelado, la cantidad pendiente que ha detectado es simplemente una autorización, no un cargo real.
If your order has been cancelled, the pending amount that you've noticed is only an authorization, not an actual charge.
El vuelo había sido, de nuevo, cancelado.
The flight was once again cancelled.
"Se ha cancelado tu cuenta"
"Your account has been shut down"
El debate sobre el informe se ha cancelado debido al debate sobre la situación en Georgia, que es un asunto urgente e importante.
The debate on the report has been cancelled owing to the debate on the situation in Georgia, which is an urgent and important matter.
Por lo menos debería obtener un crédito completo, si no pueden reembolsarle el importe real de cualquier tasa aeroportuaria de un vuelo cancelado.
At the very least they should get full credit, if not an actual refund of any airport charges on a cancelled flight.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar