Translator


"pull" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
pull{noun}
pull the dressing off in one go
arráncate el esparadrapo de un tirón
I felt something pull in my back
sentí un tirón en la espalda
I gave a pull on the rope
le di un tirón a la cuerda
pull(also: tug)
halón{m} [SAm.] (tirón)
pull(also: tug)
jalón{m} [SAm.] (tirón)
I gave a pull on the rope
le di un jalón a la cuerda
pull(also: tug, yank)
jalada{f} [Mex.] [coll.] (tirón)
Particular reference has been made to the importance of different bodies in the Commission working closely together in the cultural field in order to pull the strings together.
Se ha hecho referencia particular a la importancia de que los diferentes órganos de la Comisión trabajen en estrecha colaboración en la esfera cultural para que su influencia sea mayor.
What is happening in Moscow is not to anyone’s liking, but hundreds of millions of dollars have been invested in the West to pull Georgia, Belarus and Ukraine away from Russian influence.
A nadie le gusta lo que está ocurriendo en Moscú, pero en Occidente se han invertido centenares de millones de dólares para apartar a Georgia, Belarús y Ucrania de la influencia rusa.
It is up to the other countries to pull them kicking and screaming into the 21st century.
Corresponde a los demás Estados miembros llevarlos a la fuerza al siglo XXI.
the pull of gravity
la fuerza de la gravedad
If we all pull together effectively, we should be able to use our power to open up these markets.
Si aunamos nuestras fuerzas eficazmente deberíamos ser capaces de abrir estos mercados.
pull(also: drag, draw, puff, toke)
pitada{f} [LAm.]
pull(also: draw, toke)
calada{f} [Spa.]
pull(also: sip)
muñeca{f} [SAm.] [coll.] (influencia)
jalar[jalando · jalado] {vb} [coll.]
we all have to pull together
todos tenemos que jalar parejo
to pull the chain
jalar la cadena
to pull sth
jalar de algo
This is the locomotive that we must bring into play, and to pull the real economy, we also need the private sector, through the PPP mechanism.
Esta es la locomotora que debemos accionar, así como también necesitamos al sector privado para tirar de la economía real, a través de la colaboración público-privada.
apretar[apretando · apretado] {v.t.} (gatillo)
We should, though, pull out all the stops to ensure that this trend is bucked.
No obstante, debemos apretar todos los frenos para resistir a esta tendencia.
The problem is certainly not to be solved at the touch of a button or just by pulling a plug.
En efecto, no se resuelve el problema con sólo apretar un botón o quitar una toma de corriente eléctrica.
The question since then has been 'who pulled the strings that pulled the hands that pulled the trigger?'.
La cuestión desde entonces ha sido "¿quién movía los hilos que apretaron las manos que apretaron el gatillo?".
echar[echando · echado] {v.t.} (pasar, correr)
we're not going to pull out of the deal
no nos vamos a echar atrás
We almost had it, and the US pulled out at the last moment.
Casi lo conseguimos, pero en el último momento los Estados Unidos se echaron para atrás.
to pull apart
echar por tierra
jalonearse {vb} [Mex.] [coll.] (darse tirones)
to pull[pulled · pulled] {transitive verb}
As I have already had occasion to say, the Commission has no wish to pull all the strings.
Como ya he tenido ocasión de decir antes, la Comisión no desea tirar de todos los hilos.
to pull the chain
tirar de la cadena
Only then the Union will be able to keep its leading role, and will be able to pull the other countries along with it in the coming years.
Sólo de este modo puede la Unión seguir jugando el papel de líder y tirar de los otros países en los próximos años.
It should try to pull the Member States along, because the Member States are being dictated to by the industry.
Debería tratar de arrastrar en este empeño a los Estados miembros, ya que estos están sometidos a los dictados de la industria.
The economic collapse in Zimbabwe is pulling down neighbouring countries.
El colapso económico de Zimbabwe está arrastrando a países vecinos.
When talking about people-trafficking we often use the terms 'push factor' and 'pull factor'.
Cuando hablamos de tráfico de personas, normalmente empleamos los términos «factor de empuje» y «factor de arrastre».
As I have already had occasion to say, the Commission has no wish to pull all the strings.
Como ya he tenido ocasión de decir antes, la Comisión no desea tirar de todos los hilos.
to pull the chain
tirar de la cadena
Only then the Union will be able to keep its leading role, and will be able to pull the other countries along with it in the coming years.
Sólo de este modo puede la Unión seguir jugando el papel de líder y tirar de los otros países en los próximos años.
we'll have to pull all the old paper off the wall
vamos a tener que arrancar todo el papel viejo de la pared
Civilians, including pregnant women, were pulled out of minibuses and shot.
Civiles y mujeres embarazadas son arrancados de los autobuses y fusilados.
Furthermore, the dryness of the ground in summer makes it practically impossible to pull up the plant together with its roots in order to obtain long fibre.
Por otra parte, la sequedad del suelo en verano hace prácticamente imposible arrancar la planta con su raíz para obtener fibra larga.
sacar {vb}
Only then will we be able to pull the fishing sector out of its state of crisis.
Solo entonces seremos capaces de sacar al sector pesquero de este estado de crisis.
The first is that we must jointly pull our ambassadors out of Tripoli.
En primer lugar, debemos sacar a todos nuestros embajadores de Trípoli.
This would be the best way to pull this project out of the rut it is currently stuck in and make real progress.
Es el mejor medio para sacar este proyecto del atolladero y avanzar.
sacar {vb}
Only then will we be able to pull the fishing sector out of its state of crisis.
Solo entonces seremos capaces de sacar al sector pesquero de este estado de crisis.
The first is that we must jointly pull our ambassadors out of Tripoli.
En primer lugar, debemos sacar a todos nuestros embajadores de Trípoli.
This would be the best way to pull this project out of the rut it is currently stuck in and make real progress.
Es el mejor medio para sacar este proyecto del atolladero y avanzar.
You can push, you can pull and you can get the train back on track.
Ustedes pueden empujar, pueden tirar y volver a reactivar el proceso.
As I have already had occasion to say, the Commission has no wish to pull all the strings.
Como ya he tenido ocasión de decir antes, la Comisión no desea tirar de todos los hilos.
This is no time for our institutions to pull in different directions.
No es momento de que nuestras instituciones tiren en diferentes direcciones.
We are trying to pull business and the private sector into these activities in many different ways.
Estamos tratando de atraer a las empresas y al sector privado a estas actividades de muy distintas formas.
I found myself pulled in a variety of ways over the years.
A lo largo de los años me he sentido atraída por una variedad de opciones.
We know that people are pulled towards rich countries when inequality is most acute.
Sabemos que se sienten atraídas hacia los países ricos cuando las desigualdades son más marcadas.
Our partners in Latin America ask us: how did you pull it off?
Nuestros socios latinoamericanos nos preguntan: ¿cómo lo han conseguido?
Our partners in Latin America ask us: how did you pull it off?
Nuestros socios latinoamericanos nos preguntan:¿cómo lo han conseguido?
I think that we all pulled together and achieved a good result.
Creo que todos hemos cooperado y hemos conseguido un buen resultado.
ganar {vb}
If you want to regain the confidence of the public, you will need to ensure that you pull out all the stops in order to actually tackle cross-border air pollution and fight it effectively.
Tal y como yo lo veo, debemos luchar juntos por lograr este objetivo particular de la Estrategia de Lisboa, para poder ganar en competitividad.
(SV) In many Member States, the reactions to this report have been strong and many politicians have attempted to score points by pulling this EU initiative to pieces.
(SV) En muchos Estados miembros, las reacciones a este informe han sido fuertes y muchos políticos han tratado de ganar puntos haciendo pedazos esta iniciativa de la UE.
tirar[tirando · tirado] {vb} [print]
You can push, you can pull and you can get the train back on track.
Ustedes pueden empujar, pueden tirar y volver a reactivar el proceso.
As I have already had occasion to say, the Commission has no wish to pull all the strings.
Como ya he tenido ocasión de decir antes, la Comisión no desea tirar de todos los hilos.
This is no time for our institutions to pull in different directions.
No es momento de que nuestras instituciones tiren en diferentes direcciones.
desgarrarse {vb} [med.]
ligarse {vb} [coll.]
We must keep in mind that the whole point of this exercise was to help Europe get back to its feet, to pull it out of the mire and to ensure that it can move forward and become globally competitive.
Debemos tener presente que todo el sentido de este ejercicio era ayudar a Europa a volver a levantarse, sacarla del lodo y garantizar que pudiera avanzar y hacerse competitiva a escala mundial.
to pull[pulled · pulled] {intransitive verb}
You can push, you can pull and you can get the train back on track.
Ustedes pueden empujar, pueden tirar y volver a reactivar el proceso.
As I have already had occasion to say, the Commission has no wish to pull all the strings.
Como ya he tenido ocasión de decir antes, la Comisión no desea tirar de todos los hilos.
This is no time for our institutions to pull in different directions.
No es momento de que nuestras instituciones tiren en diferentes direcciones.
In this regard, I liked your term, Mrs Palacio Vallelersundi: we must all pull together, preferably in the same direction.
En este sentido, señora Palacio, me han gustado sus palabras: todos debemos remar y, a ser posible, en la misma dirección.
However, the answer is not to exacerbate the divide, the answer is to try and highlight where we can work together and pull in the same direction.
No obstante, la solución no es profundizar en la división, la solución reside en tratar de ver en qué ámbitos podemos trabajar juntos y remar en la misma dirección.
In this crucial phase it really is essential that Parliament and the Commission should be pulling in the same direction and sending the Convention a clear message.
En esta fase crucial es básico que el Parlamento y la Comisión remen en la misma dirección y envíen un mensaje claro a la Convención.
pull{masculine}
jumper{noun} [Brit.]

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "pull" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
This would be the worst possible moment to pull out or to isolate the country.
Este sería el momento menos indicado para retirarse del país o dejarlo aislado.
An important question is: what do we do if we cannot pull it off with the Americans?
Surge una pregunta fundamental: ¿qué haremos si con los americanos no funciona?
An important question is: what do we do if we cannot pull it off with the Americans?
Surge una pregunta fundamental:¿qué haremos si con los americanos no funciona?
The progress made by Macedonia in 2009 was also down to the EU's magnetic pull.
Los avances que ésta ha realizado en 2009 se debieron en parte al magnetismo de la UE.
We therefore need to pull out all the stops to turn this new phase into a success.
Debemos hacer lo posible, por tanto, para que esta nueva fase tenga éxito.
It’s critical to be able to pull up anything at any time, and know where everything is.
Es esencial para encontrar algo a tiempo y saber dónde se encuentra cada cosa.
We do want as part of the action plan to pull together that regional cooperation.
Queremos, como parte del plan de acción, aunar la cooperación regional.
Now it is time, however, to pull ourselves together and show the required leadership.
Pero es hora de que aunemos esfuerzos y demostremos el liderazgo necesario.
However, the question is not when, but how, we pull out of Afghanistan.
Sin embargo, la cuestión no es cuándo, sino cómo, nos retiramos de Afganistán.
Seeking to pull out of the humanitarian effort now would be quite simply irresponsible.
Tratar de retirarse del esfuerzo humanitario ahora sería sencillamente irresponsable.
I personally deplore this and hope that our institution will pull itself together.
Personalmente lo lamento y espero que nuestra institución se recupere.
It is necessary to pull all these strands together and to strike an appropriate balance.
Es necesario reunir todos estos aspectos y encontrar un equilibrio adecuado.
It is up to the other countries to pull them kicking and screaming into the 21st century.
Corresponde a los demás Estados miembros llevarlos a la fuerza al siglo XXI.
We must try to pull the Union and its citizens together and have genuine solidarity.
Debemos intentar reunir a la Unión y a sus ciudadanos y lograr una solidaridad auténtica.
Easily pull up every take of a performance within a project to find the best one.
Visualiza fácilmente todos los planos de una misma interpretación para seleccionar el mejor.
He should pull back and think carefully about which cause he is serving.
Debería dar marcha atrás y replantearse a fondo la causa a la que se debe.
I will pull out all the stops for this, and we have all day tomorrow as well.
Evitaré por todos los medios algo así, y ahora disponemos también de todo el día de mañana.
This parenthetical remark by the Commission must surely pull us up short.
Esta observación incidental de la Comisión debe llamar nuestra atención.
It will be difficult, we will have to pull together, but that is only to be expected.
Esto será muy difícil, tendremos que ponernos de acuerdo, pero confiamos en poder hacerlo.
We must not allow his visit next week to pull the wool over our eyes.
No debemos permitir que nos visite la próxima semana para tomarnos el pelo.