Translator


"appeal" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
appeal{noun}
Concerning an appeal, I understand his caution, but he said that we can make an appeal.
En lo relativo a una apelación, comprendo su cautela, pero ha dicho que podemos apelar.
An appeal has been lodged by the defendant and will be heard on 18 March 2002.
La acusada ha presentado una apelación y será oída el 18 de marzo de 2002.
However, I should like to make an appeal to the Council apparatchiks.
Quiero dirigir una apelación al aparato de funcionarios del Consejo.
What action has the Council taken in response to Parliament's appeals?
¿De qué forma sigue el Consejo la exhortación del Parlamento Europeo?
They contain specific appeals to certain countries and certain operators in the economic world.
Contienen exhortaciones muy concretas a determinados países y determinados agentes de la vida económica.
I would therefore like to conclude with an appeal to the House: inspections and controls are needed to safeguard the effectiveness of this directive.
Por consiguiente, me gustaría finalizar con una exhortación a esta Cámara: se necesitan inspecciones y controles para asegurar la eficacia de esta directiva.
appeal(also: remedy)
recurso{m} [law]
The issues of appeal and redress are crucial in any legal situation.
El derecho de recurso y reparación son cruciales en cualquier situación jurídica.
There is no right of appeal if an application is rejected.
No cabrá recurso alguno contra la desestimación de la petición.
In fact I am inclined to be rather cynical about the timing of this appeal.
En el fondo me inclino incluso a considerar con escepticismo la oportunidad de ese recurso.
If the appeal is well founded, the Court of Justice shall quash the decision of the General Court.
Cuando se estime el recurso de casación, el Tribunal de Justicia anulará la resolución del Tribunal General.
Such an appeal may be brought by any party which has been unsuccessful, in whole or in part, in its submissions.
Dicho recurso de casación podrá interponerse por cualquiera de las partes cuyas pretensiones hayan sido total o parcialmente desestimadas.
appeal for annulment
recurso de casación
The fact that there is only one candidate, however, does not appeal to me.
Sin embargo, no me atrae la idea de que haya un sólo candidato.
Since this agenda has no public appeal, Kony abducts children to lead his war.
Como esta agenda no atrae a nadie, Kony secuestra a los niños para liderar su guerra.
The wealth of the country is appealing to its greedy neighbours.
La riqueza del país atrae a sus avariciosos vecinos.
In addition, it must be possible to appeal against all decisions relating to confidentiality.
Además, todas las calificaciones de confidencialidad podrán ser reclamadas.
I would urgently appeal for this to be the case.
Reclamo urgentemente que se haga así.
However, my speech is an appeal.
Sin embargo, mi intervención me reclama.
If no action is taken, we have two months in which to appeal to the Court of Justice.
Si no se adopta medida alguna, tenemos dos meses para recurrir al Tribunal de Justicia.
Some will have the opportunity to appeal but others will not.
Algunos tendrán la oportunidad de recurrir, pero otros no.
If their application is rejected, they can appeal.
Si la solicitud es denegada, se puede recurrir la decisión.
to appeal[appealed · appealed] {intransitive verb}
The right to appeal against a negative decision is also a big step forward.
El derecho a apelar contra una decisión negativa también es un gran paso adelante.
Of course, the aggrieved can appeal to the court in Strasbourg.
Naturalmente, los agraviados pueden apelar al tribunal de Estrasburgo.
Do you really mean to appeal to the representatives of Tibet for that dialogue?
¿Realmente quiere apelar a los representantes del Tíbet para que inicien ese tipo de diálogo?
appeal{noun} [idiom]
arrastre{m} [S. Cone] [coll.] (atractivo)
a politician with very little appeal among young people
un político con poco arrastre entre la juventud
It is important to repeat the appeal made by religious communities.
Es importante repetir el llamamiento realizado por las comunidades religiosas.
This is a serious problem, and I should like to send out the following appeal.
Este es un problema grave, por lo que me gustaría hacer el siguiente llamamiento.
The Nairobi Summit will be an appeal to all of us to do more and to do it faster.
La Cumbre de Nairobi será un llamamiento a todos nosotros para hacer más y más rápido.
llamado{m} [LAm.]
appeal, calling everyone together without exception — individuals,
La Iglesia repite este llamado, convocando sin excepción a
throughout the world, I renew today that appeal, in the conviction that such a gesture would be an
que me llegan de todas partes, renuevo también hoy aquel llamado, convencido
an appeal for calm
un llamado a la calma
In conclusion, I have one final appeal or request. Commissioner.
En conclusión, tengo una última petición o solicitud que hacer, señor Comisario.
There must always be a right of appeal if the request for asylum is refused.
En caso de rechazo de la solicitud de asilo deberá existir siempre el derecho de apelación.
Therefore I would appeal to Members to vote against this request.
Por todo ello pido a los señores diputados que voten en contra de esta solicitud.
My appeal to the citizens of Europe is therefore that they seize that opportunity.
Por lo tanto, mi petición a los ciudadanos de Europa es que aprovechen esta oportunidad.
I particularly direct this appeal to the Christian Democrat Members in this House.
Hago esta petición en particular a los diputados demócrata-cristianos a esta Asamblea.
Thirdly, my group has major objections to the appeal for more financial support.
En tercer lugar, mi grupo siente una gran reserva ante la petición de más ayuda financiera.
pedido{m} [LAm.]
However, because this is so important, I should like to make an appeal here, which is why I have taken the floor.
Sin embargo, ya que esto es tan importante, me gustaría hacer un llamamiento aquí, por eso he pedido la palabra.
In a joint appeal to Members, 44 regions of Africa and Latin America demanded that the draft legislation be rejected.
En un llamamiento conjunto a los eurodiputados, 44 regiones de África y América Latina han pedido que se rechace la propuesta de legislación.
I join with the honourable Member who appealed for a special set of rules for the micro SMEs.
Me uno al diputado que ha pedido un conjunto de normas especiales para las microempresas.
Hence my urgent request that an appeal be made to the European Commission.
Por todo lo anterior le ruego encarecidamente que haga un llamamiento a la Comisión Europea.
I therefore appeal to the sponsors of these amendments to consider withdrawing them.
Por ello, ruego a los que han presentado estas enmiendas que consideren su retirada.
I appeal to colleagues to please show that respect to the Prime Minister.
Ruego a Sus Señorías que muestren el debido respeto al Primer Ministro.
This mother makes an appeal: 'I should like to see him once again'.
Esa madre suplica: "Me gustaría verle una vez más."
I should like to read an account, an appeal from a mother: 'I am the mother of the prisoner Said Al Atabeh, of Nablus.
Quiero leer un testimonio, la súplica de una madre: "Soy la madre del prisionero Said Al Atabeh, de Nablus.
Moved by the many appeals that come to me from
Movido por las numerosas súplicas
Bureaucracy has the appeal of reinforced concrete and the customer-friendliness of a rhinoceros.
La burocracia tiene el atractivo del hormigón armado y la cordialidad de un rinoceronte.
Add visual appeal to data presentation in an easy to use and intuitive manner
Añade atractivo visual a la presentación de datos de forma sencilla e intuitiva
All of these factors will enhance the competitiveness and appeal of inland waterway transport.
Todos estos factores fomentarán la competitividad y el atractivo del transporte por vías fluviales interiores.
As this is not any type of appeal procedure, this seems unnecessary.
Habida cuenta de que aquí no se trata de ningún recurso de apelación, esto parece innecesario.
The Supreme Court has just rejected his appeal.
El Tribunal Supremo acaba de negar el recurso de apelación.
Now it seems that after the Court has ruled there is an appeal, so it will still be sub judice.
Ahora, parece ser que tras la decisión del Tribunal se ha presentado un recurso de apelación, por lo que el asunto sigue sub judice.
to appeal[appealed · appealed] {intransitive verb} [idiom]
to appeal[appealed · appealed] {transitive verb} [idiom]
The right to appeal against a negative decision is also a big step forward.
El derecho a apelar contra una decisión negativa también es un gran paso adelante.
Under what court was Alan Johnson allowed to appeal his kidnapping?
¿Ante qué tribunal se permitió a Alan Johnson apelar contra su secuestro?
The Commission decided not to lodge an appeal against the judgment of the Court of First Instance of 13 June 2006.
La Comisión decidió no apelar contra la sentencia del Tribunal de Primera Instancia de 13 de junio de 2006.
We must therefore again appeal to the Security Council to react and provide all available means to curtail these massacres.
Por todo ello, es necesario apelar de nuevo al Consejo de Seguridad para que reaccione y ponga todos los medios disponibles a fin de frenar las masacres.
llamar[llamando · llamado] {v.i.} (gustar)
We should also like to take advantage of this to launch an appeal to all of the Member States to do the same.
También quisiéramos aprovechar esto llamar a todos los Estados miembros a hacer lo mismo.
An example of this, and this is an appeal to the Council, is the issue of wage discrimination.
Por ejemplo, y es una llamada al Consejo, en el ámbito de la discriminación salarial.
However, I do think it is essential also to appeal to the Commission and the Council.
Sin embargo, considero muy necesario dirigir también una llamada a la Comisión y al Consejo.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "appeal" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Here and now, I appeal to the Council not to delay the conciliation procedure.
Desde aquí solicito al Consejo que no retrase el procedimiento de conciliación.
I appeal to the Commission not to allow this type of Finlandisation to spread.
Solicito a la Comisión que no permita que se extienda este tipo de finlandización.
I therefore wish to appeal to the Italian Presidency: do not disappoint them.
Por consiguiente, quiero pedir a la Presidencia italiana que nos les defraude.
I appeal to you to show the same spirit of compromise for the good of Europe.
Les pido el mismo espíritu de compromiso por su parte, para el bien de Europa.
and the appeal that we make in Christ's name is: be reconciled to God" (2 Cor 5:20).
(...) En nombre de Cristo os suplicamos: ¡reconciliaos con Dios!» (2 Co 5, 20).
I think we should move in this direction, and I appeal to Mrs Ashton to do this.
Creo que debemos avanzar en esta dirección, e insto a la señora Ashton a que lo haga.
I therefore appeal to Commissioner Kroes - let us not destroy this great potential.
Por consiguiente, pido a la Comisaria Kroes que no destruyamos este gran potencial.
I appeal to the Council of Ministers to follow the European Parliament's policy.
Pido al Consejo de Ministros que sigan la política del Parlamento Europeo.
I appeal to the Council to open all the negotiating chapters as quickly as possible.
Invito al Consejo a abrir todos los capítulos de negociación lo antes posible.
My appeal to the producers is that they should start with voluntary insurance.
Mi recomendación a los fabricantes es que deberían comenzar por un seguro voluntario.
I also appeal to the Commission and the Council to condemn these cruel acts.
Asimismo, solicito a la Comisión y al Consejo que condenen estos actos de crueldad.
I appeal to KFOR to do so, lest we lose our credibility in that corner of the Balkans.
Les pido que lo hagan para que no comprometan nuestra credibilidad en esa zona.
I therefore appeal to the sponsors of these amendments to consider withdrawing them.
Por ello, ruego a los que han presentado estas enmiendas que consideren su retirada.
I appeal to you to bear in mind that you represent Europe, not Portugal.
Nos creemos sus palabras a pies juntillas, pero no las aceptaremos para siempre.
the Great Jubilee of the Year 2000, appeal to all members of the People of God
del Gran Jubileo del Año 2000, invitan a todos los miembros del Pueblo de
He also enjoys the human connections that come with PC gaming’s broad appeal.
También disfruta del contacto humano que caracteriza a los juegos para PC.
We would also appeal to Iraq to abolish the death penalty in the longer term.
Si es necesario, la UE puede aportar conocimientos expertos en temas constitucionales.
I therefore appeal for environmentally conscious action to resolve this problem.
Por todo ello, pido una actuación ambientalmente responsable para solventar este problema.
I appeal to consumers to actively contribute to the success of such collection.
Insto a los consumidores a que contribuyan activamente al éxito de este tipo de recogida.
I therefore appeal to all Members carefully to consider what they are voting on tomorrow.
Por tanto, insto a todos los diputados a que mediten sobre lo que votarán mañana.