Translator


"adentro de" in English

QUICK TRANSLATIONS
"adentro de" in English
adentro de{adjective}
adentro de{preposition}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
adentro de{preposition}
into{prp.}
per{prp.}

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "adentro de" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Una vez adentro, carecen totalmente de derechos y de protección social.
Once they have arrived in the EU, they are completely lacking in rights and social protection.
Decisiones por mayoría de puertas adentro, representación común de puertas afuera -ésta es la fórmula de un estado.
Majority voting internally and joint representation abroad - this is clearly the blueprint for a State.
Sus aguas son salobres, una combinación de agua marina aportada por las mareas y agua dulce proveniente de la escorrentía de tierra adentro.
Its water is brackish, being a mixture of tidal sea water and freshwater overflow from inland.
gentes de tierra adentro
people from the interior
gentes de tierra adentro
people from inland
La Ciudad de Nueva York, Nueva York (EEUU) El proyecto de Princen empezó como una investigación para el IABR Rotterdam y adentró en el tema de “urbanísmo de refugio”.
New York City. New York (USA) Princen’s project originated as research for the IABR Rotterdam and explored the theme of “refuge urbanism.”
En el segundo, que se produjo ayer, se ha encontrado otro cadáver unas millas mar adentro, alejado de la costa maltesa y fue llevado a tierra por el ejército.
In the second case, which occurred yesterday, another corpse was found a few miles out, away from the Maltese coast and was brought to land by the armed forces.
Por ejemplo, estaría bien que el Comisario Fischler, que es de tierra adentro, pudiera ver cómo está en peligro el 60 % de la producción industrial mundial de rodaballo.
For example, it would be good if Commissioner Fischler, who is an inland person, could see that 60% of the world industrial production of turbot is in danger.
Por ejemplo, estaría bien que el Comisario Fischler, que es de tierra adentro, pudiera ver cómo está en peligro el 60 % de la producción industrial mundial de rodaballo.
For example, it would be good if Commissioner Fischler, who is an inland person, could see that 60 % of the world industrial production of turbot is in danger.
En el segundo, que se produjo ayer, se ha encontrado otro cadáver unas millas mar adentro, alejado de la costa maltesa y fue llevado a tierra por el ejército.
Respect for human rights, democratic principles and the rule of law in third countries is an essential factor for the EU in developing external relations and concluding international treaties.