Translator


"so many" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"so many" in Spanish
so many{adjective}
so many{pronoun}
so{noun}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
so many{adjective}
tanto{adj.}
There are so many questions that the debate about a centre is just a distraction.
Los interrogantes son tantos que el debate sobre la creación de un centro no hace más que distraer.
So many people are dying that it is not possible to give an accurate figure.
Los muertos son tantos que no se pueden cuantificar con rigor.
Our pain is at the enormous suffering of so many victims.
Dolor solidario con tantas víctimas de tanto sufrimiento.
tanto{adj.} [coll.] (con valor plural)
There are so many questions that the debate about a centre is just a distraction.
Los interrogantes son tantos que el debate sobre la creación de un centro no hace más que distraer.
So many people are dying that it is not possible to give an accurate figure.
Los muertos son tantos que no se pueden cuantificar con rigor.
Our pain is at the enormous suffering of so many victims.
Dolor solidario con tantas víctimas de tanto sufrimiento.
so many{pronoun}
tanto{pron.}
We must not abandon this country, which has so many friends in Europe.
No debemos permitir que ese país que tantos amigos tiene en Europa se quede solo.
Why are so many people, at least in my own country, Britain, so frightened of the word constitution?
¿Por qué hay tanta gente, al menos en mi país, Gran Bretaña, que tiene tanto miedo a la palabra Constitución?
Why should so many of the measures be raised to a federal EU level?
¿Por qué han de ponerse en práctica tantas de las acciones a un nivel federalista en la UE?
so{noun}
so(also: sol)
sol{m} [mus.] (en solfeo)
it's not good to sunbathe so much
es malo tomar tanto sol
This warming process correlates with the sun's activity so that warming is an effect rather than a cause.
Este proceso de calentamiento se relaciona con la actividad del sol, de modo que el calentamiento es un efecto, no la causa.
We always talk about women in the middle of the night, and one day we could do so in daylight, Mr President.
Siempre hablamos de mujeres, a altas horas de la noche, y alguna vez podríamos hacerlo con la luz del sol, señor Presidente.
so{adverb}
tan{adv.}
So similar, so different, so European (Hidden treasures of Europe)
Tan parecidos, tan diferentes, tan europeos (tesoros ocultos de Europa)
celebrated in so many places all over the world, in so many different
lugares de la tierra, en condiciones tan variadas, entre culturas tan diversas,
That is what sometimes makes it so cumbersome and also so difficult to understand.
Es lo que a veces la hace tan engorrosa y tan difícil de entender.
so(also: in the end)
total{adv.} [coll.] (al resumir una narración)
By so doing, you have, in effect, totally undermined your own argument.
Con esto, ha socavado total y eficazmente su propio argumento.
In all, just sixteen out of more than fifty states have joined the mechanism so far.
En total solamente dieciséis de más de cincuenta Estados se han unido al mecanismo hasta ahora.
The total amount committed so far is EUR 1 523 million.
La cantidad total destinada hasta el momento es de 1 523 millones de euros.
tanto{adv.}
We should not be concentrating so much on a deterrent policy at our borders.
No deberíamos concentrarnos tanto en políticas disuasorias en nuestras fronteras.
That is why this negotiation has gone on so long and has involved so many people.
Por eso esta negociación ha durado tanto y ha implicado a tantas personas.
So when it comes to the future of Europe, let us discuss both methods and substance.
Por tanto,¡discutamos el futuro de Europa, tanto los métodos como los temas de fondo!
tanto{adv.}
We should not be concentrating so much on a deterrent policy at our borders.
No deberíamos concentrarnos tanto en políticas disuasorias en nuestras fronteras.
That is why this negotiation has gone on so long and has involved so many people.
Por eso esta negociación ha durado tanto y ha implicado a tantas personas.
So when it comes to the future of Europe, let us discuss both methods and substance.
Por tanto,¡discutamos el futuro de Europa, tanto los métodos como los temas de fondo!
así{adv.}
For example, there was a proposal to introduce so-called reciprocity.
Así, por ejemplo, ha habido la propuesta de introducir una reciprocidad, por llamarla así.
And if so, is there a difference between public and private companies?
Y si es así,¿existe una diferencia entre empresas públicas y privadas?
So clearly there will be a national as well as a European locus at that juncture.
Así que, claramente, en esa coyuntura habrá un espacio tanto nacional como europeo.
so(also: anyway)
bueno{adv.}
This, unfortunately, is not so good although there are some good things in it.
Éste, lamentablemente, no es tan bueno, aunque contiene cosas buenas.
There is no requirement to do so, but it is acceptable, and that is how it should be.
No existe ningún requisito al respecto, pero eso es bueno y así debe seguir siendo.
But if that is how things are, it would surely be better to say so bluntly!
Pero si así están las cosas, ¡sería bueno decirlo claramente!
so(also: so)
así que{adv.}
So clearly there will be a national as well as a European locus at that juncture.
Así que, claramente, en esa coyuntura habrá un espacio tanto nacional como europeo.
So, it is not just a question of the technical matters relating to repatriation.
Así que no solo se trata de las cuestiones técnicas relacionadas con la repatriación.
So, Commissioner, please listen to this directly elected institution.
Así que, Comisario, por favor, escuche a esta institución de elección directa.
so(also: so)
así que{adv.}
So clearly there will be a national as well as a European locus at that juncture.
Así que, claramente, en esa coyuntura habrá un espacio tanto nacional como europeo.
So, it is not just a question of the technical matters relating to repatriation.
Así que no solo se trata de las cuestiones técnicas relacionadas con la repatriación.
So, Commissioner, please listen to this directly elected institution.
Así que, Comisario, por favor, escuche a esta institución de elección directa.
conque{adv.}
So, as I pointed out, the Union's Mediterranean policy is supposed to be global.
Conque, como he subrayado, la política mediterránea de la Unión pretende ser global.
So, as I pointed out, the Union' s Mediterranean policy is supposed to be global.
Conque, como he subrayado, la política mediterránea de la Unión pretende ser global.
So, where are the reforms from these guilty Member States?
Conque,¿dónde están las reformas de esos Estados miembros culpables?
so{conjunction}
so(also: so that)
así que{conj.}
So this will also be reflected in the next phase of the TRACECA project.
Así que eso también quedará reflejado en la fase siguiente del proyecto TRACECA.
This tendency is on the increase, so it is indeed a very important sector.
La tendencia va en aumento, así que se trata realmente de un sector muy importante.
So this will provide a basic benefit for millions of European citizens.
Así que esto ofrecerá un beneficio básico para millones de ciudadanos europeos.
so(also: so that)
So the amendment concerning the programme committee is partially acceptable.
De modo que la enmienda sobre el comité para el programa es parcialmente aceptable.
So we are pleased to record that the Commission supports the expedition.
De modo que nos complace dejar constancia de que la Comisión apoya la expedición.
So this debate forms part of a developing process and is important.
De modo que este debate forma parte de un proceso en desarrollo y es importante.
So the security of Europe is directly connected to the Middle East.
De forma que la seguridad de Europa está relacionada directamente con Oriente Próximo.
So it will also take into account the experience that we have gathered.
De forma que también se tendrán en cuenta las experiencias que hemos reunido.
We are confident that these countries can make them, so that the deadline can be met.
Confiamos en que estos países puedan introducirlas, de forma que pueda cumplirse el plazo.
so(also: so as)
The content is secured, so that it cannot be read with an external editor either.
El contenido quedará codificado de manera que un editor externo tampoco lo podrá leer.
It is something that needs to be sorted out so that the people of Europe will understand.
Es algo que debemos arreglar de manera que la población de Europa lo entienda.
The scale will be adjusted so that the entire slide can be displayed.
La escala se adaptará de manera que se pueda visualizar la página entera.
así pues{conj.}
So this transformation is worthy of recognition and commemoration.
Así pues, esta transformación merece el reconocimiento y la conmemoración.
So we will endorse the motion for a resolution subject to the appropriate amendments.
Así pues, apoyaremos esta resolución con las correspondientes enmiendas.
So as it is, we have community competition which must be put into practice.
Así pues, tenemos esa competencia comunitaria que hay que ejercitar.
conque{conj.}
So we come to the need for flexibility which other speakers have mentioned.
Conque llegamos a la necesidad de flexibilidad a que se han referido otros oradores.
So how are we going to evaluate the wider effects of our own macroeconomic policy?
Conque, ¿cómo vamos a evaluar los efectos más amplios de nuestra política macroeconómica?
So we accept the spirit of the amendment but would like to add that further point.
Conque aceptamos el espíritu de la enmienda, pero quisiéramos añadir ese aspecto complementario.
y{conj.} [coll.] (expresando indiferencia)
So it was when Russia had Stalin, and so it was when Germany had Hitler.
Así fue cuando Rusia tuvo a Stalin, y así fue cuando Alemania tuvo a Hitler.
France and the Netherlands failed to ratify so the Constitution fell.
Francia y los Países Bajos no lo ratificaron y la Constitución no fue aprobada.
animators in their ecclesial communities and would be willing, if the Spirit so
sus respectivas comunidades eclesiales y estén dispuestos, si el Espíritu

SYNONYMS
Synonyms (English) for "so":
SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "so many" in Spanish
sonoun
manyadverb
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "so many" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
There are so many practical ways of satisfying Russia's justified concerns.
Hay muchas posibilidades para salir al paso de los deseos justificados de Rusia.
Education, like so many aspects of life in the eastern bloc countries had suffered.
La educación, como muchos otros aspectos de la vida en el bloque este, ha sufrido.
Those duties will apply to so many people who are vulnerable and suffering today.
Estos deberes se aplicarán a muchas personas vulnerables que sufren en la actualidad.
Mr President, we have already had this discussion so many times in the past.
Señor Presidente, ya hemos celebrados este mismo debate en muchas otras ocasiones.
that: "Since there are so many people prostrate with hunger in the world,
oprimidos actualmente por el hambre en el mundo, el sacro Concilio urge a todos,
The report contains many sections because there were so many draftsmen of opinions.
El informe contiene muchas contribuciones porque había muchos ponentes para opinión.
We have so many times heard that something is going to happen and nothing has happened.
Se nos ha dicho muchas veces que se iba a hacer algo, pero no se ha hecho nada.
This is an important issue for Europeans, as it affects so many people.
Es una cuestión importante para los europeos, dado que afecta a muchas personas.
This morning, I have heard so many speeches exalting the virtues of the euro.
Esta mañana, he oído muchos discursos que exaltaban las virtudes del euro.
human tragedies occurring in so many other areas of the world, especially in
olvidar tampoco las tragedias humanas que ocurren en muchas otras áreas del
The problem is, of course, simply that so many issues are still unresolved.
El problema es simplemente que quedan por solucionarse numerosas cuestiones.
So there are many reasons to be concerned about the situation in Turkey.
Por consiguiente, hay muchas razones para preocuparse de la situación en Turquía.
I would also like to concentrate on two issues which have been discussed by so many.
Quisiera también centrarme en dos temas a los que se han referido numerosos diputados.
Yesterday’ s action, like so many others, was illegal, cynical and inhumane.
Ilegal porque es ilegal, pero también cínica, porque está pensada para las elecciones.
events of this Pastoral Visit and to renew and strengthen, as on so many other
los que han venido de otros Países para participar en los actos de esta
That is not just a slogan but a reality in so many low-income countries.
No se trata solo de un eslogan sino de una realidad en muchos países de renta baja.
with so many rumors flying around, some of the mud was bound to stick
corrían tantos rumores, que era imposible que su reputación no se viera afectada
With so many states seeking to join the European Union, new strategies are needed.
Ante el gran número de países que aspiran a unirse a la UE hacen falta nuevas estrategias.
The tragedy is that it will grind so many innocent victims into poverty before it does so.
La tragedia es que reducirá a muchas víctimas inocentes a la pobreza antes de ello.
There are still so many unknown factors associated with BSE, and more research is needed.
La EEB encierra todavía muchísimos factores desconocidos. Es preciso investigar más.